logotipo u-c
UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

NR18 Ummo Geography. Demografía. Demography. Muerte en UMMO. Death Ummo. Alguna información sobre su fisiología. Some information about their physiology.

(Note UC: Translated from French. The original text is in NR18)

 

 

(…….. algunas palabras tachadas por PM……) y André-Jacques Holbecq (... ... .. Some words crossed out by PM ... ...) and André-Jacques Holbecq

 

Le envío, de acuerdo con su petición, algunas informaciones geográficas y demográficas concernientes a nuestro OUMMO. I send, according to his request, some geographic and demographic information concerning our Umma. Antes de nada necesito absolutamente deshacer la confusión que parece introducir el mapa que aparece dentro del documento clasificado por ustedes como D41-1 en la sección 111/1. First of all I need absolutely undo the confusion that seems to make the map displayed in the classified document to you as D41-1 in section 111 / 1. Este mapa no representa a nuestro continente OUMMOAA íntegramente sino a una superficie de aproximadamente 2100 x 1400 kilómetros conteniendo la gran península (NTr. casi-isla) ecuatorial llamada WOAROO AAXAA. This map represents our continent but fully OUMMOAA an area of approximately 2100 x 1400 kilometers containing the large peninsula (NTr. almost-island) equatorial WOAROO AAXAA call. Esta isla fuertemente urbanizada acoge nuestros centros legislativos y religiosos. This island is heavily urbanized embrace our legislative and religious centers. Agrupa a más de 200 millones de habitantes, esto es alrededor del 8% de nuestra población global (ver nota a continuación). It comprises more than 200 million inhabitants, ie about 8% of our total population (see note below).

 

Nota 1 : Nuestro crecimiento demográfico había sido aumentado desde hacía bastantes docenas de XEE para rejuvenecer nuestra población y poder alcanzar el número ideal de 6·12 8 (2.58 mil millones) de habitantes en la entrada a nuestra 4ª era (ver nota 2). Note 1: Our population growth had been increased since made dozens of XEE enough to rejuvenate our population and to achieve the ideal number of 6.12 8 (2.58 billion) people in the entrance to our 4th was (see note 2). Nosotros aplicaremos desde ahora una tasa de natalidad media de 60/1728 cada 12 XEE para mantener nuestra población en ese nivel, lo que equivale aproximadamente para ustedes a una tasa anual de 13,7 o / oo We will apply from now an average birth rate of 60/1728 in 12 XEE to keep our population at that level, roughly equivalent to you at an annual rate of 13.7 o / oo

 

Nota 2 : A título informativo, el instante de este paso nos ha sido notificado el 9 de julio de 2003 entre 6h34 y 6h37 GMT, momento en el que nuestros cónyuges, hijos adultos y padres que habían quedado en OUMMO han establecido una comunicación telepática con nosotros (ver nota 3). Note 2: For the record, the moment of this step has been notified on 9 July 2003 between 6h34 and 6h37 GMT, at which time our spouses, adult children and parents who had remained in Umma have established telepathic communication with us (see note 3). Agradecemos a sus hermanos sus calurosos mensajes de simpatía que serán trasmitidos al OUMMOAELEWE. Thanks to his brothers his heartfelt message of sympathy to be transmitted to OUMMOAELEWE.

 

Nota 3 : La distancia no importa para establecer el contacto telepático pero interferencias debidas a la presencia de masa imaginaria en el OUWAAM podrían afectar ligeramente al sincronismo en comunicaciones a muy larga distancia. Note 3: The distance does not matter to establish rapport but interferences due to the presence of imaginary mass in OUWAAM could slightly affect the synchronism in communications over great distances. Esto explica el margen de error que tiene en cuenta un retraso máximo de 3 minutos para el primer contacto telepático percibido a las 6h37. This explains the error that takes into account a delay of up to 3 minutes for the first perceived rapport at 6h37. En ningún caso las interferencias podrían afectar al pseudo-sincronismo de manera que percibiéramos una comunicación telepática antes de su emisión ya que esto supondría una violación de las leyes físicas fundamentales del WAAM. In any case the interference could affect the pseudo-sync so that we perceived a telepathic communication prior to issue as this would be a violation of fundamental physical laws WAAM.

 

=> Los símbolos que aparecen en este mapa están invertidos en su documento, debiendo aparecer el recuadro de datos arriba a la izquierda. => The symbols on this map are invested in your document, and must appear above the data box on the left. La inversión es imputable a un pegado erróneo de la imagen oa un posicionamiento voluntario para obtener un sentido de lectura que sitúe poniente (oeste) a la izquierda de acuerdo con su convención y contrariamente a la nuestra. The investment is attributable to an erroneous hit of the picture or volunteer position to get a sense of reading that places west (west) to the left according to their convention and contrary to ours. Las indicaciones tipográficas y la proyección cartográfica se encuentran debido a ello invertidas con respecto a nuestra representación habitual en la que el hemisferio superior, que concentra la mayor parte de nuestro continente OUMMOAA, representaría para ustedes el sur. The indications typographical and map projection as a result are inverted with respect to our usual representation in which the upper hemisphere, which concentrates most of our continent OUMMOAA, you represent to the south.

 

Siendo la superficie global de las zonas emergidas de alrededor de 250·10 6 km 2 es fácil deducir una densidad media de población de aproximadamente 10 habitantes por km 2 pero este valor medio daría una idea muy falseada del reparto de nuestra población que se agrupa en un 83% en 8 colonias sub-ecuatoriales (ver nota 4) en las que la densidad media de población, calculada sobre la superficie de las tierras efectivamente habitadas, varía entre 3·12 3 y 6·12 3 habitantes por KOAEE cuadrado –esto es entre 68 y 136 habitantes por km 2 .  Necesito igualmente añadir que la mitad de la superficie total – las regiones pantanosas en el centro de nuestro continente, la zona polar así como los dos bloques sub-polares anexos- está constituida en reservas naturales y solo residen allí temporalmente algunos especialistas en ecología planetaria, botánica o zoología que desean estudiar la fauna, la flora y la evolución natural del medio. As the overall area of the emerged areas around 250.10 6 km 2 is easy to derive an average population density of approximately 10 inhabitants per km 2 but this average value would give a very distorted idea of the distribution of our population is clustered in 83% in sub-equatorial 8 colonies (see Note 4) in which the average population density, calculated on the land area actually inhabited, varies between 3.12 3 and 6.12 3 inhabitants per square-KOAEE this is between 68 and 136 inhabitants per km 2. I need to also add that half of the total - the marshy areas in the center of our continent, polar zone and the two sub-blocks comprises annexes-polar in nature reserves and only living there temporarily to some experts in planetary ecology, botany or zoology who wish to study the fauna, flora and natural history of the medium. El 17% de nuestra población está repartido en la colonia central WOAROO –que incluye WOAROO AAXAA- situada en la región ecuatorial superior de este continente y que encierra los vestigios históricos principales de nuestro pasado ya abolido. 17% of our population is distributed in the central colony that includes WOAROO-WOAROO AAXAA-located in the superior equatorial region of the continent and which contains the main historical vestiges of our past and abolished.

 

Nota 4 : Sobre OUMMO no existe nada más que un solo y vasto continente muy recortado. Note 4: On Umma there is nothing more than a single vast continent and very cut. Por razones históricas, la parte superior de este continente –situado al sur para ustedes- que constituye alrededor del 68% de la superficie de tierras emergidas está muy poco poblado. For historical reasons, the top of this continent, situated south for you, which is about 68% of the landmass area is sparsely populated. La superficie efectivamente habitada está dividida en 9 bloques geográficos o colonias de las cuales solo la colonia principal WOAROO se extiende al sur del ecuador de OUMMO. The area actually inhabited is divided into 9 geographical blocks or colonies, of which only the main colony WOAROO lying south of Ecuador Umma. Las otras 8 colonias, representando el 31% de la superficie total de este continente, se reparten al norte del ecuador y están arbitrariamente separadas por fronteras topológicas naturales –ríos o brazos de mar. The other 8 colonies, representing 31% of the total area of this continent, they spread north of Ecuador and are arbitrarily separated by natural topological boundaries, rivers or stretches of sea. Nosotros medimos como ustedes el tiempo en función del recorrido aparente de nuestro sol IOUMMA durante un XII (día). We measure time as you in terms of our sun's apparent path over a IOUMMA XII (day). La referencia geográfica está dada arbitrariamente por la pequeña isla ecuatorial circular OUAWABAAAE mencionada en el mapa coronada por un glifo (NTr. grafo, dibujo, adorno) que contiene un círculo que simboliza el ecuador. The geographical reference is given arbitrarily small circular equatorial island on the map above OUAWABAAAE crowned by a glyph (NTr. graph, drawing, ornament) containing a circle that symbolizes Ecuador. Esta isla nos sirve de origen de coordenadas horarias de forma totalmente similar a su meridano de Greenwich . This island serves as an origin of time coordinates in a completely similar to its meridano of Greenwich. OUMMO está de esta manera dividido en 25 husos horarios de 24 OUIW cada uno (alrededor de 1 hora 15 minutos). Umma is thus divided into 25 time zones 24 OUIW each (about 1 hour 15 minutes).

 

=> Le sugiero prolongar, en el mapa, los trazos que convergen hacia diferentes concentraciones de población de colonias directamente vecinas de WOAROO AAXAA. => I suggest to extend, on the map, the lines converging towards different concentrations of population of neighboring colonies directly WOAROO AAXAA. Nuestras 8 colonias periféricas representan aproximadamente el 31% de la superficie total de OUMMOAA. Our 8 peripheral neighborhoods represent approximately 31% of the total OUMMOAA. La zona habitada de la colonia de WOAROO se extiende sobre aproximadamente un 19% dentro de una banda territorial que se sitúa aproximadamente entre la zona tropical superior y el ecuador. The area inhabited by the colony WOAROO extends over approximately 19% within a territorial band lies roughly between the upper tropical zone and Ecuador. La zona polar, incluyendo dos penínsulas sub-polares, constituye el 9% del territorio total. The polar area, including two peninsulas, sub-polar constitutes 9% of the total territory. Está helada y desértica. It is cold and barren. El centro legislativo WOAROO AAXAA acoge la sede de nuestro consejo de OUMMO (OUMMOAELEWE) que está situado en el ecuador, al nordeste -en función del posicionamiento de su mapa- del gran lago AOUWOA SAAOA. The legislative center WOAROO AAXAA the seat of our board of Umma (OUMMOAELEWE) that is located in Ecuador, northeast-based positioning of the great lake map-AOUWOA SAAO. Puede usted igualmente notar, en el centro de este lago, la isla WOABAAAE donde se puede admirar un gran edificio en forma de huevo traslucido de color fuego, dedicado a la meditación y al culto religioso. Can you also note, in the middle of this lake, the island where you can admire WOABAAAE a large egg-shaped building of tan translucent, devoted to meditation and worship. Un esplendido edificio dodeca-hemisférico, situado en su proximidad, acoge a los representantes oficiales provenientes de otros astros fríos que nos visitan en OUMMO para mantener un contacto telepático entre OUMMOAELEWE y los pueblos con los que estamos en relación. A splendid dodeca-hemispheric building, located in the area, hosts the official representatives from other stars who visit us in cold Umma to maintain a rapport between OUMMOAELEWE and peoples with whom we are related. La relación telepática es en efecto el único medio de mantener el contacto simultáneo entre dos sistemas estelares. The telepathic relationship is in fact the only way to maintain simultaneous contact between two star systems. Nosotros les exhortamos de todo corazón a desarrollar esta capacidad latente en ustedes y que sus hijos podrían utilizar desde el comienzo de su pubertad si fueran educados en este sentido. We heartily encourage them to develop the capacity latent in you and your children may be used from the beginning of puberty if they were educated in this regard.

 

Aparece igualmente en este mapa la isla de GOABAAAE –indicada por un grafo semejante a su cifra 9- donde se sitúa el corazón de nuestra red informática que concentra los datos concernientes a cada Oummain (NTr. en español diríamos Ummanos, pero he respetado el término francés que aparece en la carta NR18) (ver nota 5). Also appears in this map the island of GOABAAAE-indicated by a graph similar to the figure 9 - where is located the heart of our computer network that concentrates the data concerning each Oummain (Ummanos would say NTr. in Spanish, but I respected the term French appears in the letter NR18) (see note 5). Es el único sitio de nuestro planeta que disfruta de una protección que ustedes podrían calificar de militar. It is the only place on our planet that enjoys protection that you may qualify for military.

 

Nota 5 : Nosotros preferimos este término al de ummite o oummite (NTr. así en el original. En español, ummita) que utilizan ustedes. Note 5: We prefer this term to the ummite or oummite (NTr. well in the original. Spanish, ummita) using you. Nosotros utilizamos indiferentemente y por orden de preferencia los términos ooman , oomoman , oommoan en nuestra correspondencia con sus hermanos anglófonos. We used interchangeably and in order of preference ooman terms, oomoman, Oommen in our correspondence with his brothers Anglophones.

 

(……..algunas palabras borradas por PM …….) André-Jacques Holbecq, la expresión de mi respeto y de mi amistad sinceras. (... ... .. Some words erased by PM ... ....) André-Jacques Holbecq, the expression of my respect and my sincere friendship. Tengo que agradecer, por intermedio de usted, a todos sus hermanos y hermanas que se interesan en nuestra cultura de OUMMO su discreción, y recordarles que la apertura de espíritu y la duda constante son los signos destacados de una inteligencia sana. I have to thank, through you, to all his brothers and sisters who are interested in our culture of Umma its discretion, and to remember that open-mindedness and doubt are constant signs of intelligence leading healthy.

 

=>=>=> =>=>=>

 

Nota 6 : Soy consciente que las informaciones complementarias siguientes son susceptibles de causar vivas efusiones críticas por parte de algunos de sus hermanos. Note 6: I am aware that the following additional information is likely to cause effusions alive criticism from some of his brothers. Le aconsejo por ello sopesar su decisión de compartirla con ellos.Le recuerdo que la estabilidad de nuestra red social de OUMMO y nuestra evolución psico-emocional son factores que privilegiamos con respecto a cualquiera juicios de valor personal necesariamente subjetivos. I suggest therefore weigh their decision to share it with ellos.Le remember that the stability of our social network of Umma and our psycho-emotional development are factors that privilege with respect to any personal value judgments necessarily subjective.

 

PROCREACIÓN: La procreación está prohibida fuera del OMGEEYIE (pareja matrimonial) – pronúnciese “omghéèyié” (NTr. lógicamente es un consejo fonético para lectores franceses). Procreation: Procreation is prohibited outside the OMGEEYIE (marriage partner) - pronounced "omghéèyié (NTr. is logically sound advice for French readers). Esta palabra contiene en ella la noción implícita de pareja libremente constituida, compuesta de dos OEMMII de sexo diferente y de edades compatibles. This word contains within it the implicit notion of acting freely pair comprising two OEMMII of different sex and age compatible. Nosotros autorizamos una diferencia de edad máxima de 35 XEE si el esposo es mayor que la esposa y de 23 XEE en el caso contrario. We authorize an age difference up to 35 XEE if the husband is older than the wife and 23 XEE in the case. El OMGEEYIE es autorizado a partir del momento en que los dos cónyuges son físicamente aptos para la procreación. The OMGEEYIE is authorized from time when both parties are physically fit for procreation.

 

CONTROL Y PLANIFICACIÓN DE LOS NACIMIENTOS: Cada OMGEEYIE dispone del derecho/deber inalienable de procreación de un primer hijo sobre el que tiene la entera libertad de planificar el nacimiento. CONTROL AND PLANNING OF BIRTH: Each OMGEEYIE have the right and duty of procreation inalienable a first child over which it has complete freedom to plan the birth. A partir del nacimiento del primer hijo deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo embarazo susceptible de conllevar una segunda concepción (ver Nota 7). From the birth of their first child must take the necessary measures to avoid pregnancy which may lead to a second view (see Note 7). La procreación de un segundo hijo debe de ser objeto de una solicitud motivada y recibir una autorización de parte del IWOONA OUIWAAGOO (grupo de planificación de nacimientos). The procreation of a second child should be the subject of a reasoned request and receive authorization from the IWOONA OUIWAAGOO (birth planning group). En general, esta solicitud es aceptada si el primer hijo ha alcanzado ya un nivel OUNNIOBIEWIA (desarrollo intelectual y psicomotor) suficiente para permitirle una autonomía de aprendizaje a través de los medios domésticos puestos a su disposición en la OUOULODAXAABII (habitación audiovisual) donde debe hacer los ejercicios cuotidianos. Overall, this application is accepted if the first child has reached a level OUNNIOBIEWIA (intellectual and psychomotor development) sufficient to enable a range of learning through the domestic media made available in OUOULODAXAABII (audiovisual room) where you should do exercises everyday. Este nivel se adquiere habitualmente entre los 7,6 y 8,5 años terrestres. This level is usually acquired between the 7.6 and 8.5 Earth years.

 

Nota 7 : Los medios contraceptivos por regulación hormonal son empleados muy raramente en OUMMO y no tenemos equivalentes a sus preservativos masculinos oa los dispositivos intrauterinos. Note 7: The means of contraception for hormonal regulation are used very rarely in Umma and we have no equivalent to their male condoms or intrauterine devices. El control se realiza por el conocimiento perfecto del ciclo de ovulación de cada YIE por medio de sistemas de vigilancia doméstica integrados en el XANMOO (ordenador y sistemas periféricos) privado del XAABII (casa circular) de la pareja. The review is conducted by the perfect knowledge of the ovulation cycle of each YIE through domestic surveillance systems integrated into the XANMOO (computer and peripheral systems) XAABII private (house move) from the couple. Estos datos son estrictamente privados y el SANMOO AYOUBAA (red informática global) no tiene noticia sino a través de una difusión regular y anónima a fines puramente estadísticos. These data are strictly private and SANMOO AYOUBAA (global computer network) is not news but through regular dissemination and limited to purely statistical.

 

La procreación del tercer hijo está actualmente desaconsejada. Procreation of the third child is now discouraged. Es raro que un OMGEEYIE realice el mismo la solicitud. Rarely is a OMGEEYIE make the same request. El centro educativo ONAWO WOUA, atendido por el ministro religioso AO OUIA OEMII de la pareja, puede sin embargo hacer la proposición a un OMGEEYIE del que sus otros dos hijos han demostrado unas aptitudes excepcionales que confirman la excelente complementariedad genética de los padres. The school Woua Onawa, attended by the minister of religion OUIA OEMII AO partner, you can still make a OMGEEYIE proposition than their other two children have shown some unique skills that confirm the excellent complementarity genetic parents. Un tercer hijo es eventualmente aceptado si los dos primeros son OU OUYIIE (niñas). A third son is eventually accepted if the first two are OU OUYIIE (girls). Un cuarto hijo no es jamás autorizado. A fourth child is never allowed.

 

MORTALIDAD y LONGEVIDAD: La estabilidad demográfica es actualmente la regla en OUMMO. Mortality, and longevity: demographic stability is now the rule in Umma. Esto conlleva establecer un equilibrio estricto entre los nacimientos y las muertes. This entails establishing a strict balance between births and deaths. Trasladado a un año terrestre, la tasa de mortalidad en OUMMO alcanza 13,7 0 / 00 . Moved to one Earth year, the mortality rate reaches Umma 13.7 0 / 00.

 

Nuestras técnicas médicas nos permiten compensar las degeneraciones fisiológicas ligadas a la vejez. Our medical techniques allow us to compensate for physiological degeneration associated with old age. Nuestros ancianos no sufren problemas óseos, cardiovasculares o las formas de cáncer que son endémicas en su OYAGAA. Our elders do not suffer bone problems, cardiovascular or cancer forms that are endemic in OYAGAA. Sin embargo, nosotros sufrimos en nuestra vejez de una degeneración cerebral que no sabemos ni queremos evitar. However, we suffer in our old age of cerebral degeneration do not know or want to avoid. Esta degeneración quita poco a poco a nuestros ancianos toda facultad de emisión por vía telepática. This degeneration gradually remove our elderly any emission power via telepathy. No siendo además posible la trasmisión oral como resultado de la esclerosis total de las cuerdas vocales, ellos se ven condenados al silencio. It also remains possible oral transmission as a result of total sclerosis of the vocal cords, they are condemned to silence. La degeneración prosigue hasta la desaparición total de toda facultad de recepción telepática. The degeneration continues until the complete disappearance of all power of telepathic reception. Esta desaparición de todas las facultades naturales de comunicación se acompaña de un lento e inexorable deterioro de las capacidades mnésicas. This disappearance of all the natural faculties of communication is accompanied by a slow, inexorable decline in mnemonic capabilities. Esto se traduce, para nuestros ancianos, en una pérdida progresiva de autonomía que conlleva un perjuicio inaceptable para la integridad del OEMII y para el sentimiento de respeto personal que ustedes llaman dignidad. This means, for our seniors, in a progressive loss of autonomy that leads to unacceptable damage OEMII integrity and sense of personal respect that you call dignity.

 

(……….......aproximadamente ¾ de línea tachados por PM  ..................…….) . (... ... ... ....... Approximately ¾ crossed line by PM .................. ... ....). Si la vida se redujera al mantenimiento autónomo de las funciones vegetativas, nuestra longevidad podría entonces exceder los 140 años terrestres . Sin embargo si excluimos los fallecimientos accidentales, la muerte en OUMMO es un acto voluntario que se produce -salvo excepción- entre 432 XEE y 575 XEE (de 91 a 121 años terrestres). If life were reduced to autonomous maintenance of the vegetative functions, our longevity could then exceed 140 Earth years. However if we exclude deaths accidental death in Umma is a voluntary act that occurs, without exception, between 432 and XEE XEE 575 (from 91 to 121 years inland).

 

CEREMONIA DE CONVERSIÓN DEL OEMII EN HELIO: La muerte es para nosotros el objetivo último de la existencia y reviste una importancia tan capital como la celebración matrimonial, la concepción y el nacimiento de un hijo. OEMII CONVERSION CEREMONY IN HELIUM: Death is for us the ultimate goal of existence and importance as capital and the celebration of marriage, conception and birth of a child. La ceremonia de conversión en helio, equivalente para nosotros de la cremación, es preparada meticulosamente por el anciano que se prepara para morir. The conversion ceremony in helium, equivalent to us cremation is meticulously prepared by the old man who is prepared to die. Esta decisión es en general tomada conjuntamente por los dos esposos que se lo comunican a sus hijos así como a su ministro de culto. This decision is usually made jointly by both spouses must inform their children and their minister of religion. La preparación de un salón funerario es entonces planificada para el OMGEEYIE que reúne al completo a sus hijos y cónyuges hasta la quinta generación. Preparing a funeral hall is then planned for the entire gathering OMGEEYIE their children and spouses to the fifth generation. A una comida frugal le sigue una emocionante sesión de adioses al final de los cuales la familia es invitada a visionar un documental abarcando las escenas escogidas que resumen la vida pasada del OMGEEYIE que se prepara a partir. A frugal meal is followed by a thrilling session of goodbyes at the end of which the family is invited to envision a documentary covering the chosen scenes that sum up the past life of OMGEEYIE which is prepared from. Los viejos esposos se aíslan entonces el uno al lado del otro cogidos de la mano, cara a los asistentes, detrás de un cristal que se vuelve opaco lentamente con el fin de que ellos disfruten una vez más de la felicidad de contemplar a través de sus descendientes su contribución activa a la perpetuación y mejora de la red social de OUMMO y del cumplimiento de toda una vida. The old couple are isolated to one side then the other, holding hands, face the audience, behind a glass that becomes opaque so slowly that they once again enjoy the happiness of seeing through its descendants actively contribute to the perpetuation and improvement of the social network of Umma and the fulfillment of a lifetime.

 

El XANMOO que supervisa permanentemente los parámetros biológicos de los dos OEMII determina el instante preciso en el que una paz profunda invade al OMGEEYIE, que indica la entrada en la fase meditativa que revela la aceptación de abandono del OEMII. The XANMOO permanently monitoring the biological parameters of the two OEMII determines the precise moment a deep peace that pervades the OMGEEYIE, indicating entry into the meditative phase reveals the acceptance of abandonment of OEMII. Un destello de luz azul indica a los asistentes el momento de emisión de un campo gravitacional de altas frecuencias que provoca la muerte instantánea por destrucción de las células cerebrales. A flash of blue light indicates to the audience the time of issuance of a high-frequency gravitational field that causes instant death by destruction of brain cells. Inmediatamente es iniciado el proceso de conversión de los átomos constitutivos de las células corporales en helio. He is immediately initiated the process of conversion of the constituent atoms of the body cells into helium. Una parte de este helio es difundido en la sala, mezclado con una composición aromática especialmente elaborada para la ocasión por el propio OMGEEYIE. Part of the helium is released into the room, mixed with an aromatic composition specially made for the occasion by OMGEEYIE himself. Cada miembro de la familia inspira entonces simbólicamente los postreros efluvios de sus antecesores para los que la integración voluntaria en la psique colectiva de OUMMO es ya efectiva. Each family member then symbolically inspires the last fumes of his predecessors for the voluntary integration in the collective psyche of Umma is already effective.

 

Para OUMMOAELEWE For OUMMOAELEWE

 

NABGAA 112 hija de DORIO 34, aprobado por AYIOA 1 hijo de ADAA 67 112 DORIA NABGAA daughter 34, approved by ADAA Ayio 1 child of 67

 

)+( ) + (

 


(Complemento de la NR18 no difundido inicialmente por Pierre Martin) (Complement NR18 not initially released by Pierre Martin)

 

Sr. (xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx) Mr. (xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx)

 

(Siguen tres líneas borradas a petición de PM) (Followed by three lines deleted at the request of PM)

 

 

Citaré, como anécdota, a dos hermanos del primer grupo que les visitó. I will quote, anecdote, two brothers of the first group that visited them. URIO 79 hijo de IYIA 5, maravillado por lo complejo de su psicología, se resistía a abandonar, por voluntad propia, el planeta de ustedes. 79 Urio son IYIA 5, marveling at the complexity of his character, refused to leave, voluntarily, the planet of you. ODDIOA 1 hijo de ISSAAO 132, elegido para su alta moralidad y su experiencia en otras civilizaciones no ummitas – a veces más ya veces menos evolucionadas que la suya   no pudo soportar la terrible realidad de los cotidianos sufrimientos padecidos por los pueblos de Vds. Hubo de partir hacia UMMO en cuanto un nuevo grupo de expedicionarios le relevó. ODDIOA 1 son of ISSAAO 132, chosen for their high moral standing and experience in other civilizations ummitas - sometimes more and sometimes less evolved than yours could not stand the terrible reality of the daily sufferings of the peoples of you She had to Ummo leaving as a new group of explorers relieved him.

 

Otros hermanos se vieron también emocionalmente afectados en grados diversos a causa de su estancia en Tierra. Other siblings were also emotionally affected to varying degrees because of their stay on Earth. En la actualidad, y salvo excepción, limitamos la duración de nuestras expediciones a 12 XEE (alrededor de dos años y seis meses). At present, and exceptions, limit the duration of our expeditions to 12 XEE (about two years and six months). Debemos someternos tanto durante nuestro viaje de vuelta como a nuestra llegada a UMMO a un proceso de conformación psicológico cuya duración varía en función de cada individuo   ustedes dirían en función del grado correspondiente de perturbación psicológica. We must submit both during our return journey as we arrived in Ummo forming a psychological process whose duration varies with each individual you would say in terms of the corresponding degree of psychological disturbance. Aprovechamos la duración del viaje de vuelta hacia OUMMO para observar el período de cuarentena necesario que destruya todo organismo, patógeno o no, que portamos inevitablemente de OYAGAA por el simple hecho de respirar o de consumir alimentos en dicho planeta. We take the journey back to Umma to observe the quarantine period required to destroy all organisms, pathogen or not, which inevitably behave OYAGAA by simply breathing or eating food on Mars.

 

Nuestra fisiología nos permite residir en su planeta sin prácticamente restricciones. Our physiology allows us to live on your planet with virtually no restrictions. La aceleración debida a la gravedad en la superficie de OYAGAA nos es favorable y el más escaso contenido en oxígeno de su atmósfera nos afecta muy poco ya que nuestro organismo se auto compensa adaptando los parámetros hematológicos necesarios. The acceleration due to gravity at the surface is favorable to us OYAGAA scarcer and oxygen content of the atmosphere affects us very little since our body compensates by adapting self haematological parameters needed. Debido a que nuestro rendimiento muscular es por naturaleza más potente que el de Vds, nuestra fuerza les parecería sin duda sorprendente. Because our muscle performance is by nature more powerful than Vds, our strength will no doubt seem surprising. Los únicos parámetros desagradables para nosotros en OYAGAA son la elevada temperatura que limita nuestra movilidad y la fuerte luminosidad del sol. The only parameters OYAGAA unpleasant for us in the high temperature are limiting our mobility and strong brightness of the sun. Preferimos así las actividades invernales, crepusculares o nocturnas. Well prefer winter activities, twilight or night. Respetamos sin embargo el ritmo circadiano consustancial a OUMMO – que equivale exactamente a treinta horas terrestres   lo que supone el ejercicio alternativo de actividades diurnas y nocturnas. We respect, however, the circadian rhythm inherent to Umma - which is exactly equivalent to thirty hours representing terrestrial alternative exercise day and night activities. Protegemos sistemáticamente nuestros ojos por medio de lentillas flexibles esterilizadas cuya parte central, que recubre nuestro iris, está formada por una sustancia que posee la propiedad de tornarse opaca en función de la luminosidad recibida. We protect our eyes systematically through sterilized flexible lens whose central part, which covers our iris, consists of a substance that has become opaque ownership according to the received light. Esta sustancia, en OYAGAA, se torna ligeramente sonrosada de modo que transforme la gama de frecuencias luminosas emitidas por su sol en un espectro más parecido al que nos es familiar en UMMO.  En caso de fuerte reverberación, utilizamos a veces sus gafas de sol pero las consideramos poco prácticas. This substance, in OYAGAA, becomes slightly pink transformed so that the range of light frequencies emitted by the sun into a spectrum more like family to us Ummo. In case of strong reverberation, we sometimes use your sunglasses but consider them impractical. Protegemos nuestras fosas nasales y nuestros conductos auditivos con una solución antiséptica que aplicamos igualmente en nuestras axilas, nuestros tobillos así como las otras áreas corporales de fuerte exudación. We protect our nostrils and our ear canals with an antiseptic solution which also apply in our armpits, our ankles and other body areas of heavy sweating. El olor del sudor apocrino en estado de fuerte descomposición nos es difícilmente tolerable. The apocrine sweat odor in a state of decomposition strong we are hardly tolerable. Algunos de sus perfumes, a veces del los más costosos, nos repugnan literalmente. Some of their perfumes, sometimes of the most expensive, are repugnant to us literally. Consideramos que el mejor olor corporal es la ausencia de olor o la simple fragancia residual de las sales de baño. We believe that the best body odor is no smell or simply residual fragrance bath salts. Es asombroso que productos cosméticos tan poco costosos como los desodorantes a base de sales de aluminio o alcohol etílico sean tan poco usados por su semejantes, en particular del sexo masculino. It is astonishing that cosmetics such as deodorants inexpensive based on aluminum salt or ethyl alcohol are so little used by his peers, especially males.

 

Exceptuando la necesidad de protegernos contra sus virus y microorganismos patógenos, nuestra única verdadera necesidad, no específica de OYAGAA, es la de tener que inhalar regularmente un aerosol – que ustedes podrían calificar de antihistamínico   para prevenir toda reacción alérgica por exposición a sustancias necesariamente exóticas para nosotros (pólenes, picaduras de insecto, comida, bebidas de frutas, etc,).Le dedicamos un cuidado extremo a nuestra alimentación. Except for the need to protect ourselves against their viruses and pathogens, our only real need OYAGAA nonspecific, is regularly having to inhale an aerosol - which you may qualify for an antihistamine to prevent any allergic reaction from exposure to substances necessarily exotic us (pollen, insect bites, food, fruit drinks, etc.). We devote extreme care to our feed. Algunos alimentos, banales para ustedes, no son asimilables por nuestro sistema digestivo. Some foods, banal to you, are not assimilated by our digestive system. Nosotros debemos auto vigilarnos continuamente para detectar los síntomas precursores de una posible anafilaxis. We must continuously monitor car for symptoms of a possible precursor anaphylaxis. Llevamos permanentemente con nosotros un eficaz medicamento que necesitamos auto administrarnos en ocasiones con carácter de urgencia para prevenir la ocurrencia de un choque anafilactoide o anafiláctico. We stay with us an efficient self-administered medication that sometimes we need urgently to prevent the occurrence of an anaphylactoid or anaphylactic shock. Debemos igualmente poner gran cuidado en no dejar ningún indicio revelador de nuestra presencia como, por ejemplo, pedacitos de uñas o cabellos. We also take great care to leave no evidence revealing our presence, for example, bits of nails and hair. Somos clientes- modelo para el personal de los hoteles en los que residimos, los cuales no encuentran prácticamente ningún rastro de utilización del cuarto de baño o de la cama. We are customer-model for the hotel staff where we reside, which are not practically no trace of use of the bathroom or bed. Nos forzamos a causar aspersiones de agua, a derrochar el papel higiénico, a mojar las toallas ya exagerar las arrugas de las sábanas para evitar posibles sospechas. We are forced to cause spraying of water, to waste the toilet paper and wet towels and to exaggerate the wrinkles from the sheets to avoid suspicion.

 

La mímica de nuestro comportamiento es curiosamente bastante parecida a la de sus semejantes aunque con notables diferencias. Mimicry of our behavior is surprisingly quite similar to that of their peers but with significant differences. Nuestra risa silenciosa   me refiero aquí a la de los Ummitas adultos   les parece a ustedes muy extraña y algunos de sus hermanos la han tomado a veces por un ahogamiento por falso conducto alimentario o por un hipo de asfixia. Our silent laughter I refer here to that of adults Ummitas you find it very strange and some of her siblings have sometimes taken by a fake drowning alimentary canal or a hiccup of suffocation.

.Encontramos, por nuestra parte, su risa bastante sorprendente. . We find, for our part, his laughter quite surprising. El bostezo existe entre nosotros, pero es síntoma, en general de una ligera hipoglucemia y denota la necesidad de tomar alimentos, mientras que el cansancio se traduce en la sensación de pesadez de los párpados, el picor de los ojos y la dificultad de concentración.  Sonreímos exactamente igual que ustedes y por las mismas razones. The yawning between us, but a symptom, usually denotes a slight hypoglycemia and the need for food, while fatigue is reflected in the heaviness of the eyelids, itchy eyes and difficulty concentrating. We smile just like you and for the same reasons. Somos tan propensos al llanto ya las lágrimas en las mismas condiciones de emoción que ustedes. We are so prone to crying and tears in the same emotion as you. No pasamos vergüenza alguna por el hecho de llorar y las lágrimas nos acuden tan fácilmente a los ojos como el color rojo a las mejillas. We do not spend any shame at the fact we mourn and tears come so easily to the eyes as the color red to the cheeks. Lloramos sin embargo en silencio salvo en los momentos de gran tristeza en cuyo caso emitimos un tenue gemido producido por el hilo de aire que se escapa de nuestra laringe oprimida por este fuerte sentimiento de tristeza. We grieve quietly but except in times of great sadness in which case we issue a faint moan thread produced by the air that escapes from our larynx crushed by this strong feeling of sadness. Contrariamente a ustedes, no sabemos hablar llorando ya que la emoción del momento bloquea completamente nuestras cuerdas vocales. Unlike you, we do not know about crying because the emotion of the moment completely blocks our vocal cords. La intensidad de los flujos emocionales es alrededor de dos veces mayor en nuestro caso que en el suyo. The intensity of emotional flow is about twice as high in our case than in theirs.

 

Nuestras semejanzas morfológicas son realmente sorprendentes. Our morphological similarities are truly amazing. Mis hermanos y hermanas que viven entre ustedes no se apartan del marco subjetivo de normalidad asociado al amplio espectro morfológico que constituyen sus distintas etnias. My brothers and sisters who live among you do not depart from the subjective framework of normality associated with morphological spectrum representing their different ethnicities. Si nos presentásemos ante ustedes vestidos de acuerdo con su moda   indumentaria, y les anunciásemos nuestro origen no terrestre, ustedes de entrada no podrían creer en nuestra palabra.  Sólo un examen visual atento les pondría sobre aviso por algunos detalles curiosos que un lego eludiría o juzgaría ser de poca importancia. If we presentásemos before you dress in accordance with its fashion apparel, and our origin will not anunciásemos terrestrial input you could not believe our word. Only a careful visual examination would put them on notice some interesting details or circumvent a lay judge be of little importance.

 

Lo contrario no ocurriría de igual manera en UMMO ya que solamente un escaso porcentaje de su población adulta podría pasar visualmente por un congénere nuestro, ya que la diversidad morfológica es mucho menor en UMMO que en la Tierra. The reverse does not occur equally in Ummo since only a small percentage of its adult population could visually pass for a congener ours, because morphological diversity is much lower than on Earth Ummo. El porcentaje aumentaría sensiblemente sin embargo si nos centrásemos en las mujeres, en los jóvenes impúberes o en los más niños. The percentage would increase significantly but if we focus on women, youth in prepubertal or more children.

 

******************* *******************

Su desarrollo tecnológico de los últimos años nos ayuda mucho en nuestra misión de investigación científica. Its technological development of recent years will help us greatly in our mission of scientific research. La miniaturización de los componentes electrónicos y de las fuentes de energía les permite utilizar a diario distintos aparatos que llevan permanentemente con ustedes. The miniaturization of electronic components and power sources allow them to use different devices that are daily with you permanently. Hemos podido fácilmente disimular nuestros propios medidores bajo la apariencia de teléfonos móviles (“GSM” en el original- N.del T.) , cámaras fotográficas o difusores musicales portátiles que no llaman la atención. We have our own meters easily hide under the guise of mobile phones ( "GSM" in the original-N.del T.), cameras or portable music distributors that get little attention. La utilización sistemática por parte de sus mujeres de bolsos, nos permite (hablo aquí en nombre propio y en el de mis hermanas ummitas) incorporar aparatos de registro de sonidos, de imágenes y de parámetros biológicos, sin ninguna dificultad. The systematic use by their women's handbags, allows us (I am speaking on behalf of itself and my sisters ummitas) incorporating sound recorders, imaging and biological parameters, without any difficulty.

 

No deben tener ese gran temor al avance tecnológico exponencial que parece embargar a algunos de sus hermanos. They should not have this great fear of exponential technological progress seems to seize some of his brothers. El progreso tecnológico es una etapa necesaria para el desarrollo de su red social. Technological progress is a necessary stage in the development of their social network. La rapidez de la aparición de su red de información mundial INTERNET es saludable. The rapidity of the onset of a global information network INTERNET is healthy. Esta red presenta fuertes semejanzas a nivel funcional con la base de informaciones accesible a través de nuestra red planetaria de ordenadores en UMMO. This network presents strong similarities at the functional level with the basis of information available through our worldwide network of computers in Ummo. La diferencia reside esencialmente en la interactividad del sistema con el usuario y la presentación de la información. The difference lies primarily in the interactivity of the system with the user and the presentation of information. Nuestros ordenadores tienen también la capacidad de tomar algunas iniciativas o de anticipar nuestras solicitudes con un cierto límite. Our computers also have the ability to take initiatives or to anticipate our requests with a certain limit. Desempeñan no sólo un papel informativo sino también educativo y médico. They play a role not only informative but also educational and medical. Forman hasta cierto punto parte integrante de nuestra red social. They are to some extent an integral part of our social network.

 

***************************** *****************************

Como complemento de respuesta les indico que el documento informativo referenciado por ustedes como JS 88 ( Ndw: D1378 ) sobre el cual su hermano formulaba sus comentarios, no estaba destinado a ser hecho público. To supplement their response indicated that the background document referenced by you as JS 88 (NDW: D1378) on which his brother was formulating his comments were not intended to be made public. Lamentamos que lo sea pero asumimos sin embargo su contenido que sigue siendo válido en su mayoría. We regret but we assume it to be but its content is still mostly valid. Deseo no obstante recordarles que el plan de intervención descrito en este informe tendría por único motivo de activación la certeza de la autodestrucción inminente de su raza.  A título informativo, en función de los parámetros establecidos el 13 de noviembre de 2002, la probabilidad de autodestrucción no alcanza 1/12 antes de su año 2028.  Sin ánimo de alarmarles consideramos que esta probabilidad sobrepasará 1/2 en 2073 y que el límite máximo de 11/12 se alcanzará en 2166. However I want to remind you that the action plan described in this report should only reason activation by the certainty of imminent self-destruction of their race. For information, depending on the parameters established on 13 November 2002, the probability of self-destruction not reach 1 / 12 before 2028. Without wishing to alarm you believe that this probability exceed 1 / 2 in 2073 and that the ceiling of 11/12 was achieved in 2166. Aunque estos plazos sean regularmente retrasados desde 1989 cada vez que los recalculamos, los acontecimientos que siguieron a los atentados del 11 de septiembre de 2001 en los Estados Unidos de América introdujeron en algunos parámetros de nuestro modelo predictivo cambios importantes aún vigentes hoy en día. Although these periods are regularly delayed since 1989 every time we recalculate the events that followed the attacks of 11 September 2001 in the United States introduced on some parameters of our predictive model are still under major changes today.

 

Otras razones nos impulsan sin embargo a extender el haz de presunciones que permiten reafirmar nuestra presencia efectiva en la Tierra para obligar a sus organismos oficiales a dar una respuesta positiva a una simple petición que consideramos absolutamente legítima. Other reasons compel us to extend however the beam of assumptions that allow us to reaffirm our effective presence on Earth to force their agencies to give a positive answer to a simple request that we consider quite legitimate. Estos organismos conocen innegablemente nuestra naturaleza extraterrestre sin por ello dignarse considerarnos interlocutores fiables, comportamiento que no llegamos a admitir como racional. These organisms known alien undeniably our nature without deigning to consider us reliable partners, we conduct not accept as rational. En consecuencia, la fase de contactos, incluyendo informes emitidos a unos cuantos terrícolas esparcidos por el mundo así como incursiones voluntariamente visibles de nuestros OUEWA (vehículos espaciales) en su espacio aéreo, seguirá acelerándose progresivamente hasta obtener reacciones de respuesta por parte de sus Gobiernos bajo la presión de las preguntas legítimas de los testigos, de la prensa sensacionalista y de los organismos no gubernamentales con los cuales  también mantenemos contacto. Consequently, the phase of contacts, including reports issued earthlings few scattered throughout the world and visible from our raids voluntarily OUEWA (spacecraft) in its airspace, will accelerate gradually until response reactions by their governments under pressure from the legitimate questions of witnesses, from the tabloid press and nongovernmental organizations with which we also maintain contact. Les sorprendería constatar el verdadero pánico que se apodera de la mente de los responsables situados en la cumbre de las estructuras militares de algunos de sus grandes naciones, únicamente con la mención de la palabra UMMOAELEWE sin que ninguna razón lógica pueda a nuestros ojos explicarlo. You would be surprised to note the real panic that seizes the minds of the makers located at the top of the military structures of some of the great nations, with only the mention of the word UMMOAELEWE without any logical reason to explain our eyes.

 

Señor, este documento responde, espero, a sus interrogantes personales .Sírvase disculparme por su escaso contenido informativo. Sir, this document responds, I hope, to their personal questions. Please apologize for their low information content.

 

Espero que acepte, Sr.(xxxxxxxxxxx), que ponga simbólicamente mi mano en su pecho para expresarle  mi amistad. I hope you accept, Sr. (xxxxxxxxxxx), which symbolically put my hand on his chest to express my friendship.

 

Para UMMOAELEWE For UMMOAELEWE

NABGAA 112 hija de DORIO 34, aprobada por AYIOA 1 hijo de ADAA 67 112 DORIA NABGAA daughter 34, approved by ADAA Ayio 1 child of 67

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente