logotipo u-c

UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D74 About us - Where we've come

ABOUT U.S.: WHERE WE COME FROM?

A las 4 horas 17 minutos 3 segundos TMG del día terrestre 28 de Marzo de 1950, una OAWOLEA UEWA OEM (astronave lenticuforme) establecía contacto con la litosfera de TIERRA por primera vez en la Historia. At 4 hours 17 minutes 3 seconds TMG Earth Day March 28, 1950, a OAWOLEA UEWA OEM (spacecraft lenticuforme) established contact with the lithosphere of Earth for the first time in history.

 

El descenso se produjo en una zona definida del departamento de “Bajos Alpes” a unos 8.000 metros de distancia del pueblo de La Javie (Francia). The decline occurred in a defined area of the department of "Low Alps some 8,000 meters from the village of La Javie (France).

 

Seis de mis hermanos bajo la dirección de OEOE 95 hijo de OEOE 91 entre los que se encontraban dos YIEE (mujeres) quedaron en este “OYAA” (planeta) como primer “INAYUYISAA” expedicionario de UMMO. Six of my brothers led by the son of 95 OEOE OEOE 91 between those who were two YIEE (women) were in this "OYAA" (Earth) as the first "INAYUYISAA" expeditionary Ummo.

 

El proceso de adaptación que comprendió la asimilación del lenguaje, captación de información en torno a costumbres, conducta social y laboral, cultura... The adaptation process involved the assimilation of language, gathering information about customs, labor and social behavior, culture ... es muy difícil de sintetizar en pocos párrafos. is very difficult to summarize in a few paragraphs.

 

Procedemos de un astro solidificado cuyas características geológicas externas difieren un tanto de las de TIERRA. We come from a star solidified external geological characteristics differ somewhat from those of EARTH. El fonema tópico con que designamos a nuestro “OYAA” puede transcribirse con la ortografía en idioma español: UMMO (U: cerrada). The phoneme topic with which we designate our "OYAA" can be transcribed with the spelling in Spanish: Ummo (U: closed).

 

Su morfología puede asimilarse a un elipsoide de revolución cuyos radios son: Their morphology can be assimilated to an ellipsoid of revolution whose radii are:

 

Máximo, R = 7251,608 · 10 3 m Maximo, R = 7251.608 × 10 3 m

 

Mínimo, r = 7016,091 · 10 3 m Minimum, r = 7016.091 × 10 3 m

 

La masa global es: m = 9,36 · 10 24 Kg. The total mass is: m = 9.36 × 10 24 kg masa mass

 

Inclinación respecto a la normal al plano eclíptica: 18º 39' 56,13” (sufre una variación periódica de 19,8 segundos sexagesimales de arco). Inclination from the normal to the ecliptic plane: 18 º 39 '56.13 "(have a periodic variation of sexagesimal 19.8 seconds of arc). (Utilizamos unidades familiares a técnicos de TIERRA). (We use household technicians EARTH).

 

Aceleración de la gravedad (medida en AINNAOXOO): g = 11,9 metros / seg 2 . Acceleration of gravity (measured in AINNAOXOO): g = 11.9 m / sec 2.

 

Rotación sobre su eje: 30,92 horas (nosotros medimos en UIW. 30,92 h = 600 UIW) (equivale a 1 XII) (Vea Nota 3) Rotation on its axis: 30.92 hours (we measured at UIW. UIW 30.92 h = 600) (equivalent to 1 XII) (See Note 3)

 

NOTA 3. NOTE 3. - --

La rotación de UMMO ha sido frenada por las mareas a un ritmo más acusado que la de TIERRA, pero alcanzó velocidades angulares superiores a las registradas en la historia de su OYAA. Ummo rotation has been slowed by tides at a rate more pronounced than that of Earth, but reached angular velocities higher than those recorded in the history of his OYAA.

 

(El fonema XII es una voz homófona que expresa tanto la duración del “día de UMMO” como “ciclo”, “revolución”, “rotación unitaria” etc.) (The phoneme XII is a homophobic voice that expresses both the duration of the "day of Ummo" and "cycle", "revolution," "unit rotation" etc.).

 

La estructura geológica de UMMO presenta unas características diferenciales respecto a TIERRA muy acusadas. The geological structure of Ummo presents differential characteristics with respect to ground striking.

 

Pueden discriminarse nueve XOODIUMMOO DUU OII (puede traducirse por “estratos conexionados”) que presentan rasgos geofísicos muy tipificados. Revictimized XOODIUMMOO SUDs can OII (can be translated as "strata connections") that are very established geophysical features. La discontinuidad entre esos estratos no es brusca, existen capas de transición cuyo espesor es variable. The discontinuity between these layers is not sharp, there are transition layers whose thickness is variable.                   

 

 

La imagen 1 muestra una sección de nuestro OYAA (planeta) reflejando los espesores de las distintas XOODIUMMO. Image 1 shows a section of our OYAA (planet), reflecting the different thicknesses XOODIUMMO. La composición química de estos estratos es muy variada. The chemical composition of these layers is varied. Así XOODIUMMO UO con una densidad media de 16,22 gramos/ cm 2 (unidad de TIERRA) posee los siguientes elementos familiares a ustedes: So UO XOODIUMMO an average density of 16.22 grams / cm 2 (unit of land) has the following familiar to you:

 

Cobalto           88,3% Cobalt 88.3%

Níquel              6,8 % Nickel 6.8%

Hierro              2,6% Iron 2.6%

Vanadio           1,2% Vanadium 1.2%

Manganeso     0,7% Manganese 0.7%

 

Una envoltura superior, la XOODIUMMO IAAS presenta en cambio una composición notablemente diferente: An upper envelope, the IAAS XOODIUMMO presents instead a strikingly different composition:

 

Hierro              52% Iron 52%

Cobalto           33,5% Cobalt 33.5%

Níquel              12% Nickel 12%

Manganeso     2,1% Manganese 2.1%

Silicatos Silicates

metálicos        0,3% Metal 0.3%

 

Las capas precedentes sólidas, sometidas a gran presión están rodeadas por XOODIUMMO IEN y XOODI UMMO IEBOO en fase semifluida con gran abundancia de óxidos de titanio, silicatos de hierro y compuestos diversos de aluminio y magnesio. The solid preceding layers, subjected to high pressure are surrounded by IEN and XOODI Ummo XOODIUMMO IEBO semi-fluid phase with an abundance of titanium oxides, silicates and iron compounds of various aluminum and magnesium.

 

Una de las fases esferoidales más importante es la 6ª (capa de UMMO nº 5 ) presenta un espesor aproximado de 28,8 KOAE (251 Km.). One of the most important phases Spherical the 6th (Ummo layer No. 5) has a thickness of approximately 28.8 KOAE (251 km). Con grandes lechos diamantíferos, presenta una estructura alveolar en la que aun restan enormes IOIXOINOIYAA (concavidades geológicas) en las que preservadas de las altas presiones que sufren zonas contiguas, existen enormes cantidades de sustancias orgánicas sólidas, liquidas y gaseosas, especialmente metano, propano y oxigeno. With large beds diamond, has a honeycomb structure in which even remain enormous IOIXOINOIYAA (geological cavities) that preserved the high pressures on adjacent areas, there are huge amounts of solid organic substances, liquid and gas, especially methane, propane and oxygen. La principal actividad que ustedes denominarían vulcanológica, se manifiesta en los OAKEDEEI que arrojan hacia las capas atmosféricas grandes columnas ígneas de estos gases. The principal you would term Volcanic activity is manifested in OAKEDEEI throwing into the atmospheric layers igneous large columns of these gases.

 

Las últimas envolturas XOODIUMMO OANA OANMAA sufrieron en tiempos remotos procesos orogénicos de carácter metamórfico muy intenso. Latest XOODIUMMO OANA OANMAA wrappers were in ancient times metamorphic orogenic processes very intense character. La erosión, sin embargo, ha modificado la estructura de los plegamientos y fallas más acusadas por lo que la orografía continental es poco accidentada. Erosion, however, has changed the structure of folds and faults more pronounced as the mainland is somewhat uneven terrain.

 

Un sólo “continente” y la escasa superficie insular ocupan sólo el 38% del área global de UMMO. A single "container" and the small size islands occupy only 38% of the total area Ummo.

 

La composición atmosférica es parecida en las cotas a nivel de XOODIUMMO OANMAA a la de TIERRA. The atmospheric composition is similar in dimensions to level the XOODIUMMO OANMAA GROUND.

 

UMMO se desplaza en trayectoria elíptica (casi circular) con excentricidad 0,0078 alrededor de un OOYIA (estrella de pequeña masa) denominado por nosotros IUMMA (nuestro “sol”). Ummo trajectory moves in elliptical (nearly circular) with eccentricity OOYIA around 0.0078 (low-mass star) called for us IUMMA (our "sun"). La distancia media UMMO-IUMMA es de 9,96 . The average distance is IUMMA Ummo-9.96. 10 12 centímetros. 10 12 cm.

 

Nuestra forma de valorar los grandes periodos es singular respecto a la de ustedes y se ha conservado a lo largo de nuestra historia pese a tener origen en un antiquísimo error astronómico. How we value the great periods is unique with respect to you and has been preserved throughout our history, despite having origins in an ancient astronomical error.

 

Nosotros definimos el XEE (“año” de UMMO) como la fracción 1/18 de la traslación de nuestro OYAA alrededor de IUMMA. We define the XEE ( "year" Ummo) as the fraction 1 / 18 of the translation of our OYAA IUMMA around. (Actualmente el fonema XEE es también sinónimo de “trayectoria cíclica”). (Currently the phoneme XEE is also synonymous with "cyclical path").

 

Nuestros antiguos “cosmólogos,” ignorando que el plano de la eclíptica de UMMO posee distinta orientación que el del 2º OYAA que gira alrededor de IUMMA y al que tomaban como referencia, interpretaron que la trayectoria de UMMO era duplohelicoidal (imagen 2 y 3) sobre la superficie de un cilindro imaginario. Our former "cosmologists," ignoring that the plane of the ecliptic Ummo has different orientation than the 2nd OYAA IUMMA orbiting and taking as a reference, interpreted Ummo path was duplohelicoidal (Picture 2, 3) the surface of an imaginary cylinder.

 

                                                                     

                       

IMAGEN 2 y 3 - FALSA CONCEPCIÓN IMAGE 2 and 3 - misconception

 

Creyeron así que nuestro OYAA describía tres traslaciones descendentes (2) y otras tres ascendentes (3) hasta completar el ciclo. They believed so our descendants OYAA described three translations (2) and three bottom-up (3) to complete the cycle. Un XEE (año UMMO equivale a 0,212 años de TIERRA). A XEE (year Ummo equivalent to 0.212 years of Earth).

 

Realmente podemos hoy definir al XEE como 1/3 del periodo de traslación genuina. We really can now define the XEE as 1 / 3 of the period of genuine translation. Seis periodos equivalen pues al ancestral XEEUMMO = 18 XEE. For six periods correspond to ancestral XEE XEEUMMO = 18.

 

IUMMA es una estrella de masa 1,48 . IUMMA is a star of mass 1.48. 10 33 gramos terrestres. 10 33 grams ground. La distancia que la separa al SOL era el 8 de Julio de 1967: 14,421 años-luz. The distance separating the Sun was on July 8, 1967: 14.421 years-light.

 

No resulta nada sencillo identificar en las tablas astronómicas terrestres nuestra OOYIAA. It is not that easy to identify in our land OOYIAA astronomical tables. Ello es debido a que nuestros especialistas han establecido convencionalmente un sistema referencia) galáctico de naturaleza distinta al de ustedes (Vea Nota 1). This is because our scholars have conventionally established reference system) of a different galaxy than yours (See Note 1). El cambio de ejes referenciales no resultaría empero dificultoso si ustedes no cometieran errores. The change of reference axes however not be difficult if you do not make mistakes. Sin embargo, hemos constatado alteraciones sensibles en datos respecto a masa, magnitud, situación y distancia, de astros mutuamente identificados por ustedes y nosotros. However, we found alterations in sensitive data on mass, size, location and distance, stars mutually identified by you and us.

 

NOTA 1. NOTE 1. - --

Nosotros usamos un marco referencial con coordenadas polares que tienen como base nuestra propia Galaxia. We use a frame of reference with polar coordinates which are based on our own Galaxy. Utilizamos como centros de coordinación cuatro radiofuentes situadas a 12382, 1900264, 899, 07 y 31, 44 unidades terrestres pársec y cuya estabilidad respecto al centro galáctico es muy elevada. We use focal points as four radio sources located at 12,382, 1900264, 899, 07 and 31, 44 parsecs and ground units whose stability compared to the galactic center is very high.

 

Todavía no podemos por tanto indicarles con elevado grado de certeza qué estrella registrada por ustedes pueda ser nuestra IUMMA. We still can not tell them so with a high degree of certainty what star you can be registered by our IUMMA.

 

Calculamos que las coordenadas familiares a ustedes que pueden fijar la situación de IUMMA serían: We calculate that the coordinates familiar to you who can fix the situation would IUMMA:

 

Angulo sólido definido por: Solid angle defined by:

 

Ascensión recta 12 horas, 31 minutos, 14 segundos +/- 2 minutos 11 segundos. Ascension 12 hours, 31 minutes, 14 seconds + / - 2 minutes 11 seconds.

 

Declinación 9º 18' 7” +/- 14' 2” Declination 9th 18 '7 "+ / - 14' 2"

 

Precisamente muy cerca del centro de ese estereoángulo probable (12 h 31 m;  9º 18´ ) algunas tablas elaboradas por ustedes señalan una estrella denominada por ustedes WOLF 424. Just near the center of that estereoángulo likely (12 h 31 m, 9 ° 18 ') tables compiled for you some point to a star named for you WOLF 424.

 

Esta puede ser probablemente IUMMA. This can probably be IUMMA. Sus características son d = 14, 6 años-luz. Its features are d = 14, 6 light-years. Magnitud visual absoluta 14,3. Absolute visual magnitude 14.3. Magnitud aparente 12,5. Magnitude 12.5. Espectro correspondiente a la clase M. Spectrum corresponding to the class M.

 

Sin embargo, tales características difieren algo de las reales. However, such characteristics differ from the real thing. Podría explicarse el error acusado en la evaluación de la magnitud debido a la existencia de un cúmulo de polvo cósmico (espectro gravimétrico complejo con partículas sólidas metálicas ionizadas inferiores a 0,6 mm.)  muy denso. Defendant could explain the error in assessing the magnitude due to the existence of an accumulation of cosmic dust (gravimetric spectrum solid metal complex with ionized particles smaller than 0.6 mm.) Very dense. El brillo registrado por ustedes ha de ser necesariamente mucho más atenuado. The brightness recorded by you is necessarily much more subdued. El valor señalado tan bajo (magnitud registrada a 10 pársec = 14,3) corrobora nuestra sospecha. The reported value so low (magnitude recorded at 10 parsec = 14.3) confirms our suspicion.

 

Un observador situado a 10 pársec y sin obturación de polvo cósmico, llegaría a registrar, según la escala convencional de ustedes, una magnitud de 7,4. An observer located 10 parsecs and without cosmic dust seals, come to register, according to the conventional scale of you, a magnitude of 7.4.

 

Por otra parte, la temperatura media superficial de IUMMA es de 4580,3 grados Kelvin, algo superior a la valorada por ustedes. Moreover, the average temperature is IUMMA surface 4580.3 Kelvin, somewhat higher than appreciated by you. Este error es menos explicable para nosotros puesto que el espectro que ustedes puedan haber estudiado no se modifica aún mediante la oclusión de cúmulos de polvo. This error is less understandable for us since the spectrum that you may have not changed yet studied by occluding dust clusters.

 

Todas estas dificultades son difíciles de superar. All these difficulties are hard to beat. Realizados los cálculos por nosotros respecto a la atenuación que puede sufrir la luminosidad debido a la elevada densidad de la nebulosa de polvo y gas, los resultados contribuyen poco a aclarar el problema, pues si el eje visual atraviesa las zonas de alto porcentaje de partículas, la magnitud aparente para ustedes sería del orden de 26, difícilmente alcanzable con sus instrumentos ópticos actuales. Calculations made by us regarding the attenuation of light may suffer due to the high density of the nebula of dust and gas, the results do little to clarify the problem, as if the visual axis passes through areas of high percentage of particles, the apparent magnitude for you would be around 26, hardly achievable with current optical instruments.

 

En cambio las zonas menos densas, permitirían visualizaciones de orden 12 a 13 de magnitud (escala convencional de terrestres) gama que corresponde precisamente a la tabulada por ustedes para WOLF 424. In contrast, the less dense areas, would allow views of order 12 to 13 magnitude (scale conventional terrestrial) range that corresponds precisely to the tabulated by you to Wolf 424.

 

No puede descartarse tampoco que WOLF 424 sea una de las dos OOYIA (pequeños astros) codificados por nosotros como It is not excluded either that Wolf 424 is one of the two OOYIA (small stars) coded by us as

 

Situado a 2,07 años-luz de IUMMA. Set to 2.07 light-years IUMMA.

Temperatura superficial 3210º Kelvin. Surface temperature 3210 ° Kelvin.

 

Situado a 0, 62 años-luz de IUMMA. Located at 0, 62 light-years IUMMA.

Temperatura superficial 2575º Kelvin. Surface temperature 2575 ° Kelvin.

 

IUMMA provoca alteraciones de su campo magnético muy difíciles de predecir a largo plazo. IUMMA causes its magnetic field changes very difficult to predict the long term. La intensidad detectable de ese campo en nuestro UMMO alcanza valores que para ustedes resultarían asombrosos. The intensity of the field detected in our Ummo reaches values that would be amazing for you. Los niveles extremos oscilan entre 3,8 gauss y 216 gauss. Extreme levels ranging from 3.8 gauss and 216 gauss.

 

Si consideran ustedes que el campo propio de UMMO es más débil que el de TIERRA, con máximos de 0,23            y mínimos de 0,07 gauss, es probable que puedan incluso ustedes al observar el espectro de nuestro IUMMA notar el desdoblamiento de algunas rayas debido a la polarización provocada por esas perturbaciones. If you consider that the proper field of Ummo is weaker than Earth, with minimum 0.23 and maximum of 0.07 gauss, is likely to be able to include you in observing the spectrum of our IUMMA note the splitting of some lines due to the polarization caused by such disruptions.

 

Tan fuertes alteraciones han influido en nuestra OYAA de forma muy sensible. So strong disturbances have influenced our OYAA very sensitive. Por ejemplo, la estructuración de nuestra atmósfera con capas fuertemente ionizadas han preservado el medio ecológico de fuertes niveles de radiación. For example, the structuring of our atmosphere with highly ionized layers preserved ecological environment of high radiation levels. Las mutaciones han sido menos frecuentes en los organismos y por tanto la variedad fauna-flora, menos rica que la de TIERRA. Mutations have been less frequent in organisms and hence the variety fauna-flora, less rich than EARTH.

 

El aspecto de nuestro cielo por las noches es en cambio mucho más fantástico, gracias a meteoros que recordarían a ustedes las auroras boreales. The appearance of our sky at night is a much more fantastic, thank you meteors would remember the northern lights.

 

La tecnología ha tenido que marcar rumbos distintos a los terrestres. Technology has had to dial different paths to the ground. No son posibles más que en casos determinados las comunicaciones utilizando frecuencias electromagnéticas, y la gran variedad de equipos en los que intervienen funciones gradiente de potencial magnético han de ser compensados para evitar las fuertes perturbaciones del exterior. There are possible only in specific cases the communications using electromagnetic frequencies, and the variety of teams involved gradient magnetic potential functions must be compensated to avoid strong external disturbances.

 

Nuestra protohistoria de la técnica registra la utilización por antepasados hermanos de grandes toroides metálicos extendidos en los campos (aún se encuentran restos de cables enterrados en aquellas épocas) en los que se inducían corrientes eléctricas intensas de carácter aperiódico cuya energía era acumulada (de modo parecido al utilizado por ustedes en sus baterías) para su utilización ulterior. Our technique records the early history of the use by large toroids ancestors metal brothers out in the fields (they are still remnants of buried cables in those days) in which intense electrical currents induced aperiodic character whose energy was accumulated (similar the one used by you in your battery) for further use. (Nota 2). (Note 2).

NOTA 2. NOTE 2. - --

Nuestros antepasados hicieron enormes esfuerzos y obras grandiosas que alteraron la geografía de nuestros continentes para obtener y almacenar energía. Our ancestors made huge efforts and great works that altered the geography of our continent to obtain and store energy. Cuatro fueron las fuentes importantes explotadas. Four major sources were exploited. La energía térmica procedente de las zonas con gran densidad de OAK EOEEI (especie de volcanes). The thermal energy from areas densely OAK EOEEI (sort of volcanoes).

 

La obtención de gas natural (rico en propano y otros hidrocarburos). The procurement of natural gas (rich in propane and other hydrocarbons).

 

La utilización de energía radiante de IUMMA para lo cual se construyeron millares de canalizaciones provistas de espejos reflectores, que cubrían grandes áreas, y por último, aprovechamiento de intensidad de campo magnético de IUMMA combinada con la rotación de UMMO, obtenida mediante largos conductores (aleación de plata y cobre) enterrados a baja profundidad, formando espiras de enorme diámetro o redes de toroides (bobinas toroidales) distribuidos en la superficie de zonas desérticas. The use of radiant energy to IUMMA which were built thousands of pipes fitted with reflecting mirrors that covered large areas, and finally, use of magnetic field strength combined with IUMMA Ummo rotation, obtained through long conductors (alloy silver and copper) buried at shallower depths, forming large diameter coils or networks of toroids (toroidal coils) distributed on the surface of desert areas.

 

La orografía poco accidentada y por tanto, la pobreza en el caudal de los ríos jamás estimuló la utilización de energía hidráulica y los hidrocarburos líquidos se encontraban a profundidades tan enormes que nuestros hermanos de aquellas edades jamás pudieron alumbrar (y cuando la técnica lo permitió ya no resultaba práctica su explotación). The flat stretches and therefore poverty in the river flow never encouraged the use of hydropower and hydrocarbon liquids were at depths so great that our brethren of that age could never be light (and when it allowed the technique and not practical exploitation).

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente