logotipo u-c
UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D63 The twin Cosmos- Toroidal nebulae - Highly sensitive thermometer around 0 K

UMMOAELEWEE

 

Nº de copias 1 Number of copies 1

IDIOMA Español LANGUAGE Spanish

Fecha: 25-7-1967 Date: 25/7/1967

DIONISIO GARRIDO BUENDÍA GARRIDO DIONISIO BUENDÍA

MADRID MADRID

 

 

Señor: Sir:

 

En una conversación telefónica mantenida por usted con nosotros, solicitaba usted que le remitiésemos una serie de informes en torno a temas astronómicos. In a telephone conversation with us by you, asking you to remitiésemos a series of reports about astronomical topics.

 

La dificultad cuyo nivel vemos más difícilmente franqueable estriba precisamente en escoger de entre la gama de nuestros conocimientos en este campo, aquellos datos o aquel tema que resulte más asequible a ustedes dentro de la Astrofísica analizada por los científicos de la Tierra. The difficulty which we see hardly passable level is precisely choose from our range of knowledge in this field, that data or that issue that is more affordable to you within the Astrophysics analyzed by scientists on Earth.

 

Tal vez le agrade a usted que en lo sucesivo vayamos brindándole una serie de informes en torno a las características de algunas entidades ubicadas en nuestra Galaxia y que son desconocidas práctica mente por los astrónomos de la Tierra. Maybe he likes you to go hereinafter giving a series of reports about the characteristics of certain entities located in our Galaxy and is practically unknown to astronomers on Earth. (Al menos no hemos podido localizar en las Publicaciones periódicas y Boletines de diversos Observatorios, la menor referencia a los mismos. (At least we could not find in journals and newsletters from various observatories, any reference to them.

 

Empezaremos hoy con los IAGIAAIAOO. We begin today with IAGIAAIAOO. Se trata de ciertas Nebulosas no clasificadas por ustedes, cuya forma en todos los casos conocidos por nosotros es Anular. It is certain nebulae are not classified by you, whose form in all cases known to us is Cancel. (En realidad Toroidal) Aquellos de ustedes que no estén especializados en temas afines con la Astrofísica tendrán quizá una vaga idea de las diversas Nebulosas estudiadas hasta hoy por los Terrestres. (Actually Toroidal) Those of you who are not specialized in astrophysics related subjects may have a vague idea of the various nebulae studied today by the Land.

 

En este caso concreto no han de incluir este tipo de Nebulosas entre las llamadas por ustedes NEBULOSAS EXTRAGALÁCTICAS muchas de las cuales son como saben ustedes, verdaderas Galaxias, integradas por elevadas cifras de Astros en estado elevado de Temperatura. In this case not to include this type of Nebulae between calls for you NEBULAE Extragalactic many of which are as you know, real galaxy, composed of high numbers of Astros in high temperature state. Existen también una multitud inmensa de Nebulosas mucho más pequeñas que las reseñadas, cuya composición, estructura, Temperatura, radiación, difiere notablemente de unas a otras. There are also a huge crowd of Nebulae much smaller than those outlined above, the composition, structure, temperature, radiation, differs markedly from one another. En algunos casos se trata de conglomerados inmensos de pequeñas partículas sólidas, cuyos diámetros medios suelen ser del orden de 30 centímetros. In some cases these huge clusters of small solid particles whose average diameters are usually around 30 centimeters. (Nosotros para su estudio llegamos a establecer una curva densitométrica, que establece los porcentajes de estos micrometeoritos en función de su calibre). (We came for study to establish a densitometric curve that establishes the rates of these micrometeorites in terms of its size).

 

En otros casos, también sospechados y analizados incluso por ustedes, las Nebulosas están formadas por polvo Cósmico (Utilizamos la terminología que les es familiar a ustedes) Creemos sin embargo que tales denominaciones utilizadas por los científicos terrestres, no se adaptan realmente en ciertos casos a la realidad. In other cases, suspected and analyzed even for you, the nebulae are formed by cosmic dust (use the terminology that is familiar to you) We believe, however, that such names used by earth scientists do not really fit in certain cases reality.

 

Así por ejemplo a unos mil pársec de la Tierra, y en el eje que une su Planeta con la Constelación del Sagitario (Eje que pasa muy cerca del Centro de nuestra Galaxia) existe una Nebulosa cuya dimensión mayor es 0,00017 años luz, integrada por cristales de Helio e Hidrógeno cuyas dimensiones medias es de 0,43 milímetros. For example a few thousand parsecs from Earth, and the axis joining the Planet with the constellation of Sagittarius (axis passing near the center of our Galaxy) a nebula whose greater dimension is 0.00017 years light, integrated by helium and hydrogen crystals whose average size is 0.43 mm.

 

En otros casos, la Composición enrarecida de tales Nebulosas es simplemente Molecular. In other cases, the composition of such rarefied nebula is simply Molecular. El Gas puede estar tan enrarecido que en un centímetro cúbico puede tan solo localizarse el valor modal de veintiséis moléculas del mismo. Gas can be so thin that a cubic centimeter can only locate the modal value of twenty-six molecules of the same.

 

Pero el máximo porcentaje de estas Nebulosas, lo arroja precisamente el Grupo integrado por conglomerados de partículas sólidas, cuya composición granulométrica se extiende desde 0,00003 ENMOO hasta 0,08 ENMOO (Un ENMOO equivale a 1,87 metros terrestres). But the high percentage of these nebulae, just throws the group consisting of clusters of solid particles, whose composition ranges from 0.00003 grading ENMOO as 0.08 ENMOO (A ENMOO land amounts to 1.87 meters).

 

Un tipo de Nebulosa sospechado por los Astrónomos Terrestres pero cuya composición ignoran, está formado por grandes masas enrarecidas de amoniaco a tan baja temperatura que las partículas están cristalizadas formando pequeños filamentos prismáticos. A type of nebula suspected by terrestrial astronomers ignore but whose composition is formed by large masses of ammonia rarefied low temperature so that the particles are crystallized filaments forming small binoculars. Estas nubes polarizan fuertemente la luz. These clouds strongly polarized light.

 

Pero el caso que nos ocupa y del cual informamos a usted constituye sin duda uno de los cuerpos Galácticos que más nos intrigó en un principio y que hoy consideramos de una importancia trascendental puesto que su estudio nos permite estimar: (aunque desgraciadamente con una latitud de error considerable) las alteraciones del Espacio de nuestro WAAM provocadas por nuestro UWAAM (COSMOS gemelo). But the case and inform you of which is undoubtedly one of the bodies Galactic intrigued us most at first and we now consider of vital importance since their study allows us to estimate: (but unfortunately with a latitude of considerable error) altered our WAAM space caused by our UWAAM (COSMOS calf).

 

Desde muchos XEE antes, nuestros expertos en Cosmología habían localizado una serie de conglomerados Nebulosos cuya estructura topológica correspondía a la forma de un anillo o Toroide de Sección elíptica y muy turbulenta. Since many XEE before, our experts in cosmology had located a series of Nebulous conglomerates whose topological structure corresponding to the shape of a ring or torus of elliptic section and very turbulent.

 

 

Estas “Nebulosas” (como ustedes las llaman) fueron denominadas por nuestros especialistas con el nombre de IAGIAAIAOO. These "Nebulae" (as you call them) were called by our specialists IAGIAAIAOO name.

 

Pronto pudo especificarse su composición. Soon he could specify its composition. Hidrógeno, a tan baja Temperatura cercana al Estado de mínima Entropía (Ustedes denominan a este Estado CERO ABSOLUTO DE TEMPERATURA) que sin llegar nuestros científicos a determinar la genuina Temperatura, sospechaban con fundadas razones que el HIDRÓGENO debiera encontrarse en estado sólido formando diminutos cristales. Hydrogen, at such a low temperature near the minimum State of Entropy (You call this state absolute zero temperature) without going our genuine scientists determine the temperature, with good reason suspected that hydrogen should be in solid form tiny crystals. El análisis de la Luz que atravesaba el medio así lo determinaba Unos XEE después, YOOGOO 75 Hijo de YOOGOO 72 descubre la presencia de un débil Campo Magnético, cuyas líneas de fuerza se encontraban en planos perpendiculares a la Sección toroidal. The analysis of the light passing through the middle so it identifies some XEE then YOOGOO 75 Son of YOOGOO 72 discovers the presence of a weak magnetic field, whose lines of force were in planes perpendicular to the toroidal section.

 

Naturalmente la Hipótesis planteada inmediatamente, se centraba en considerar que esas partículas de Hidrógeno cristalizado estaban ionizadas y se desplazaban en régimen laminar o régimen turbulento en el seno de la Nebulosa. Naturally the hypothesis immediately focused on seeing those crystalline particles were ionized hydrogen and moved in laminar or turbulent flow within the nebula. En esas condiciones esas partículas constituían un flujo de partículas cargadas eléctricamente, una verdadera Corriente Eléctrica generadora de tal Campo Magnético. Under these conditions the particles formed a stream of electrically charged particles, a real electric current generated in a Magnetic Field. Sin embargo los cuidadosos análisis hechos (claro está a distancia) puesto que la más próxima IAGIAAIAOO dista del Planeta UMMO una distancia que evaluada en unidades terrestres corresponde a unos 7,884 años Luz), determinaron que tal flujo de partículas no existía. But careful analysis of facts (distance course) since the nearest Metro IAGIAAIAOO Ummo far away from that evaluated in ground units corresponds to about 7.884 years Light), determined that such a stream of particles did not exist. En cambio una serie de extraños fenómenos fueron sucesivamente revelados. But a series of strange phenomena were successively revealed. Por ejemplo: El plano de polarización de la rama D del Sodio era polarizado un ángulo de 0,8 radianes, y en cambio cualquier otra longitud de onda luminosa no sufría polarización. For example: The plane of polarization of the D branch of sodium was polarized at an angle of 0.8 radians, and instead any other wavelength of light polarization was not suffering. Además, fueron localizados en el seno de la Nebulosa unos conglomerados lenticulares de mayor densidad que irradiaban con fuerte intensidad trenes de onda gravitatoria de una frecuencia de 5833 Kilociclos por segundo. They were also located within a cluster lenticular Nebula higher density radiating intensive gravitational wave trains at a frequency of 5833 kilocycles per second. En cambio no fue posible detectar a ningún nivel de intensidad la menor señal de emisión radioeléctrica. However it was not possible to detect any level of the lowest signal intensity of radio emission. Todo lo que sabíamos de tales Nebulosas nos lo brindaba el paso a su través de emisiones luminosas y Electromagnéticas procedentes de otros Astros y Conglomerados galácticos. All we knew of such nebulae gave us through it step light and electromagnetic emission from other Galactic Astros and Conglomerates. Por si fuera poco intrigante el comportamiento de tales IAGIAAIAOO pronto se descubrió que el Campo Magnético que de ordinario se mantenía en planos perpendiculares al mismo toroide, modificábase repentinamente oscilando su plano sin que variase su intensidad, de una forma aperiódica y anárquica aparentemente. What's more intriguing IAGIAAIAOO such behavior was soon discovered that the magnetic field usually remained in planes perpendicular to the same torus, swinging his plane suddenly modificábase no changes in its intensity, in a seemingly chaotic and aperiodic. Luego la oscilación iba decrementándose hasta anularse definitivamente Then the oscillation was finally decreasing to zero

 

Fue UDII 24 hijo de UDII 23 el que encontró sorprendido que tales variaciones en el plano del Campo Magnético aparecían siempre a los pocos meses de haberse producido una de esas enormes curvaturas del Espacio tridimensional que son provocadas por el UUWAAM (COSMOS GEMELO) y que como ustedes saben puesto que en diversos informes anteriores les informamos ampliamente son utilizados por nuestras Naves para desplazarse a otros puntos de nuestra Galaxia en tiempos que de otra forma y utilizando la línea recta en el Espacio Tridimensional necesitarían intervalos tan amplios que nosotros no podíamos soñar en franquear. UDII son was 24 he found UDII 23 the surprised that such variations in the plane Magnetic Field always appeared a few months from the time one of those big three-dimensional space curvatures are caused by UUWAAM (COSMOS TWIN) and as you know because in several previous reports, we inform widely used by our ships to move to other parts of our Galaxy in time that otherwise, using the straight line in three dimensional space required intervals so wide that we could not dream of franking . Regularmente tales alteraciones magnéticas sucedían a los dos XEE (0,42 años aproximadamente) de haber registrado nosotros tales extorsiones tetradimensionales. Regularly such magnetic disturbances happened to the two XEE (0.42 years or so) we have registered four-dimensional such extortion.

 

Por entonces nuestra Tecnología empezaba a iniciar los primeros balbuceos (tras el sensacional descubrimiento que permitió invertir la orientación de los IBOZOO UU) en los viajes galácticos a gran distancia. By then we began to initiate Technology infancy (after the sensational discovery that allowed reverse the direction of IBOZOO UU) in galactic travel a great distance. Uno de los objetivos fijados fue precisamente la exploración directa de estas extrañas Nebulosas. One of the objectives was precisely the direct examination of these strange nebulae. Por entonces los primeros viajes se realizaban por medio de equipos autónomos. By then the first trips were made by means of autonomous teams. Algo parecido a los cohetes dirigidos radioeléctricamente que ustedes los Terrestres utilizan en la actual fase de sus exploraciones espaciales. Something like the rockets targeted the Terrestrial radio that you used in the current phase of its space exploration. La única diferencia estribaba en que el proceso del estudio y la ruta que habían de seguir los primeros OAWOLEA UEWA (NAVES) se programaba previamente en un cristal de Titanio memorizando en el todas las instrucciones. The only difference was that the study process and the route they had followed the first OAWOLEA UEWA (CRAFT) are pre-programmed in a crystal of titanium in memorizing all instructions. Los equipos a bordo de la Nave eran así controlados en su exploración sin que ninguno de nuestros hermanos viajase en su interior. The equipment aboard the ship were well controlled in its exploration without any of our brothers traveled inside. Esto quizá pueda extrañarles a ustedes pensando aparentemente con razón que mucho más fácilmente resultará realizar el proceso mediante control remoto por medio de emisiones radioelectromagnéticas, pero no olviden ustedes que tal control es imposible una vez que la Astronave ha sufrido la OWWOLEEIDDAA proceso por el cual sus partículas subatómicas sufren un proceso de inversión a otro sistema tridimensional. This may perhaps seem strange to you thinking rightly be much more easily carry out the process by remote control through radioelectromagnéticas emissions, but do not forget that such control is impossible once the spacecraft has suffered OWWOLEEIDDAA process by which their subatomic particles undergo a process of investment to another three-dimensional system. En esas condiciones un tren de ondas electromagnéticas se propaga en el seno del anterior sistema tridimensional (el familiar a nosotros) y su Campo de radiación es inaccesible ahora para la Nave. Under these conditions a train of electromagnetic waves propagated within the previous three-dimensional system (the familiar to us) and its radiation field is now inaccessible to the Ship. Claro es que una vez que ha llegado a su punto de destino, el equipo vuelve a integrarse en el Medio tridimensional abandonado, pero para entonces la distancia que lo separa de nuestro Planeta UMMO es quizá de decenas de años luz, y el control Radioeléctrico en esas condiciones se hace dificultoso, y no hay que soñar con un control remoto con Ondas Gravitatorias (Tecnología que por cierto aun desconocen ustedes) puesto que la energía de estas emisiones es infinitesimal. It is clear that once it has reached its destination, the computer returns to join the Middle dimensional abandoned, but by then the distance that separates him from our planet Ummo is perhaps tens of light years, and radio control these conditions is difficult, and we should not dream of a remote control with Gravitational Wave Technology (which incidentally even know you) since the energy of these emissions is infinitesimal.

 

En efecto: El primer OAWOOLEA UEWAA que se desplazó hacia esa Nebulosa más cercana que denominamos IAGIAIAAOO UO por ser la primera detectada, llevaba en su seno una serie de instrumentos para su estudio y exploración. In fact: The first OAWOOLEA UEWAA that went into that nebula closest UO IAGIAIAAOO call as the first detected in her womb a number of tools for study and exploration. Así pudimos llegar a descubrir una de las más fascinantes características de estas Nebulosas. So we were able to discover one of the most fascinating features of these nebulae.

 

Los equipos de estudio de Temperatura, revelaron un fenómeno que dejó, en principio, perplejos a nuestros científicos. The temperature survey teams, uncovered a phenomenon that left, in principle, our scientists puzzled. Revelaron que la Temperatura en el seno de la Nebulosa era de -270º (270 grados bajo cero según escala centígrada terrestre) o sea algo superior a las tres grados Kelvin. Revealed that the temperature within the nebula was -270 ° (270 degrees below zero centigrade scale as land) or a little greater than three degrees Kelvin. Durante 0,7 XEE (1 XEE como recordará es equivalente a 0,21 años terrestres) esa temperatura permaneció constante. For 0.7 XEE (1 XEE will recall is equivalent to 0.21 Earth years) that temperature remained constant. Pero repentinamente sufrió un brusco descenso llegando a alcanzar 273,14º bajo cero. But suddenly suffered a sharp decline, reaching a speed 273.14 degrees below zero. Es decir unas dos décimas superior a lo que ustedes denominan cero absoluto. That is about two tenths higher than what you call absolute zero.

 

Este enigma fue mantenido bastante tiempo sin interpretar. This conundrum was kept quite a while without interpreting. De una forma aperiódica se producían estas alteraciones violentas en la temperatura del núcleo gaseoso. One way these alterations occurred aperiodic violent core temperature gas. Pero nuestros investigadores quedaron asombrados al comprobar que existía un índice de correlación significativo entre ese descenso térmico y la aparición posterior de pliegues en el Espacio Tridimensional, provocados por el otro UUWAAM. But our researchers were surprised to see that there was a significant correlation between rate of this decrease heat and the subsequent appearance of wrinkles in the three-dimensional space, caused by another UUWAAM. Desgraciadamente el intervalo que separaba ambos instantes (Descenso térmico y Plegamiento Tetradimensional) adolecía de una latitud considerables de 0,4 XEE a 3,3 XEE.) De modo que una vez observado el descenso de Temperatura podía predecirse para “un futuro próximo” Unas condiciones ISODINÁMICAS en el Espacio, muy favorables para determinados viajes Galácticos, pero con márgenes de error en el Tiempo, tan amplios como lo acabamos de indicar. Unfortunately the interval separating the two moments (Downhill thermal and dimensional folding) suffered a considerable latitude of 0.4 XEE XEE to 3.3.) So once seen the temperature drop could be predicted to "near future" Some ISODYNAMIC conditions in space, very favorable for certain travel Galactic, but with margins of error in the time, so extensive as described above.

 

Precisamente por estas fechas esperamos los hermanos desplazados en la Tierra, una fase de Plegamiento favorable durante la cual se desplazará una de nuestras Naves hasta España, otra hasta Sudamérica y la tercera en Australia o también en Sudamérica. Precisely at this time we hope the displaced brothers on Earth, a favorable folding phase during which moved one of our ships to Spain, another to South America and the third in Australia or in South America. El intervalo de error se extiende como fecha límite menos probable hasta el seis o siete de Junio de 1967. The error range is extended a deadline less likely to six or seven in June 1967. Este fenómeno que solo se verifica en este Tipo de Nebulosas constituye para nosotros pese a su extrema imprecisión, la única forma científica de estimar o predecir las posibilidades de nuestros viajes. This phenomenon takes place only in this type of nebula is for us despite its extreme vagueness, the only scientific way of estimating or predicting the potential of our trips.

 

Les revelamos ahora el procedimiento técnico que utilizamos para medir con precisión el instante en que se verifica el descenso térmico. We now disclose the technical process we use to measure precisely the moment when you check the temperature drop. Constituye este aparato que ustedes los terrestres si no lo conocen pueden construir con los medios técnicos a su alcance, un verdadero termómetro capaz de registrar la menor alteración en el campo de las Temperaturas cercanas al cero absoluto. This device is the land you do not know if they can build with the technical means at their disposal, a real thermometer capable of registering the slightest alteration in the area of temperatures close to absolute zero.

 

 

Utilizamos una barrita cilíndrica de TÁNTALO. We use a cylindrical stick of tantalum. Este metal conocido por ustedes tiene la propiedad de volverse superconductor a una Temperatura que expresada en grados Terrestres Kelvin es de unos 4,4 K. The metal known to you has the ability to become superconducting at a temperature in degrees Kelvin Earth is about 4.4 K. Si usted no conoce la propiedad de SUPERCONDUCTIVIDAD puede documentarse en cualquier tratado terrestre de Electrotecnia: Ciertos metales que a temperaturas ordinarias presentan una cierta Resistencia al paso de la Corriente eléctrica, al llegar un descenso de ésta, cercano al CERO ABSOLUTO pierden bruscamente su resistencia. If you do not know SUPERCONDUCTIVITY ownership may be documented in any treaty Electrical Ground: Certain metals at ordinary temperatures present a certain resistance to the passage of electric current, reaching a drop of it, near absolute zero suddenly lose their resistance. La corriente circula sin obstáculo de modo que un anillo de estos metales (TÁNTALO, PLOMO, NIOBIO ALUMINIO etc.) puede mantenerse durante años con una circulación perpetua de corriente en su seno. Current flows unimpeded so that a ring of these metals (tantalum, LEAD, ALUMINUM NIOBIUM etc.) Can be maintained for years with a perpetual flow of current in its midst. Es una experiencia maravillosa que todos los Terrestres debieran conocer y que ya fue descubierta por los Físicos Terrestres hace muchos años. It is a wonderful experience that all should know that Earth and was discovered by the physical earth for many years.

 

Hagan ustedes la prueba en el Laboratorio- Sometan una barra de TÁNTALO a esa baja Temperatura. Do you test-subject at the Laboratory of Tantalus bar to such a low temperature. Una vez alcanzado el estado de Superconductividad acerquen un IMÁN. Once you reach the state of superconductivity approaching an imam. El galvanómetro acusará bruscamente un descenso de corriente. The galvanometer acknowledge current decreased sharply. El TÁNTALO ha recuperado su RESISTENCIA se ha vuelto un conductor normal con su RESISTIVIDAD característica. Tantalum has regained its resistance has become a normal conductor with resistivity feature. Es decir: En el seno de un Campo Magnético el metal vuelve a perder su SUPERCONDUCTIVIDAD. That is: In a magnetic field within the metal again lose its superconductivity. Si queremos que alcance de nuevo una RESISTENCIA NULA debemos hacer descender de nuevo la TEMPERATURA acercándonos más al ESTADO de ENTROPÍA MÍNIMA llamada por ustedes CERO ABSOLUTO. If we are again reaching zero resistance must be lowered again moving closer to the TEMPERATURE STATE OF MINIMUM ENTROPY you call absolute zero.

 

Ahora ya podrá comprender usted Señor GARRIDO el comportamiento de nuestro dispositivo. Now I can understand you, Mr. GARRIDO the behavior of our device. La Barrita de TÁNTALO está rodeada por un devanado The Tantalus Barrita is surrounded by a winding encerrado en un recinto ISOTERMO. ISOTHERMAL locked in a room. A través de esta bobina circula una fuerte corriente capaz de crear un CAMPO MAGNÉTICO de unos 500 Oersted. Through this runs a strong current coil capable of creating a magnetic field of about 500 Oersted. Por otra parte el TÁNTALO a través del cual está circulando una corriente eléctrica se mantiene en el interior de una cápsula cilíndrica no aislante, que contiene HIDRÓGENO SOLIDIFICADO a la Temperatura de 3,5 grados KELVIN es decir unos 3,66 grados por encima del Cero Absoluto. Moreover tantalum through which is circulating an electric current is maintained within a cylindrical insulator not containing HYDROGEN solidify at the temperature of 3.5 degrees Kelvin or about 3.66 degrees above zero Absolute. En estas condiciones el TÁNTALO es CONDUCTOR NORMAL debido al fuerte Campo Magnético. Under these conditions the normal driver Tantalum is due to strong magnetic fields. Pero si en el Medio Ambiente desciende de repente la Temperatura, basta que esta sea inferior a los 3 grados KELVIN, el TÁNTALO SE VUELVE CONDUCTOR, fluye entonces una fuerte corriente eléctrica y así es registrado el Cambio Térmico. But if the environment temperature drops suddenly, just that this is less than 3 degrees Kelvin, tantalum becomes a conductor, then flows a strong electrical current and thus registered the change of temperature.

 

Este TERMÓMETRO sin embargo ha quedado anticuado. This THERMOMETER however is outdated. Aparte de estos dispositivos macrofísicos, evaluamos la Temperatura mediante el control molecular en el seno de un cristal de Cloruro de Cerio. Apart from these devices macrophysical, we evaluated the molecular temperature by regulating within a crystal of cerium chloride.

 

Estas Nebulosas como le decía constituyen verdaderos órganos que trabajan por RESONANCIA sintonizando con los primeros síntomas de Extorsión Espacial. These nebulae as I said are true organs working for Resonant tuning into the first symptoms of Extortion Space. Su hermano el Señor SESMA MANZANO recibió fechas atrás una serie de informes en los que describíamos este fenómeno Cósmico. His brother received the Lord SESMA MANZANO dates back a number of reports describing this phenomenon Cosmic. Como en una conversación Telefónica mantenida con él le pedimos que todos sus informes estuviesen a disposición de Científicos, y demás Hermanos de su Planeta sin perjuicio de que él siguiese conservando los originales, puede documentarse en ellos aunque su redacción está realizada en un Plano de Divulgación. As in a telephone conversation with him, we ask that all reports were available to scientists, and other Brothers of Metro notwithstanding that he follow the originals, although they may be documented in his writing is done in an outreach plan .

 

¿Cómo es que tales Nebulosas son capaces de ser sensibilizadas por un fenómeno que afecta nada menos que a la Urdimbre del Espacio pluridimensional.? How is it that such nebulae are capable of being sensitized by a phenomenon that affects as many as a multidimensional Space Warp.? En un próximo Informe le brindaremos más información a este respecto Ahora solo nos resta exhortarles a ustedes para que los Especialistas en Astrofísica presten espacialísima atención hacia estas Nebulosas que aunque pequeñas en las Grandes escalas de Nuestro Cosmos, y de imposible localización con sus Instrumentos Ópticos y Radiotelescópicos actuales de la Tierra, no tardarán ustedes en localizar. A forthcoming report will provide more information on this subject now only remains for us to urge you to give Astrophysics Specialists espacialísima attention to these nebulae that though small in the big scale of our Cosmos, and its location impossible and optical instruments radiotelescope on Earth today, they will soon locate you.

 

Aunque ustedes no sospechan su trascendencia felicitamos a los científicos Norteamericanos de los departamentos fotográficos de la NASA que en sus laboratorios han conseguido poner a punto una EMULSIÓN SENSIBLE FOTOGRÁFICA que puede considerarse VERDADERAMENTE, ORTOFÓTICAS de gran LATITUD (Hasta ahora la mayoría de las Emulsiones no eran verdaderamente Ortofóticas sino Anortofóticas. Este término se emplea en Sensitometría para especificar la inconstancia del valor Gamma o Pendiente de la Característica de una Emulsión. (Por cierto que llamamos la atención de los especialistas en Técnica Fotográfica de la Tierra por la EXPRESIÓN INCORRECTA EMULSIÓN puesto que los Físicos definen como Emulsión una suspensión Líquida en un medio también Líquido Although you do not suspect its importance congratulate American scientists of NASA's photographic department in their labs have managed to develop a sensitive emulsion which can be considered TRULY PICTURE, orthophotos of large LATITUDE (Until now most of the emulsions were Orthophotos but really Anortofóticas. This term is used in sensitometric to specify the fickleness of the Gamma value or pending feature an emulsion. (Incidentally, we call the attention of specialists in Earth Photography Technique by EMULSION as incorrect expression Physicists emulsion defined as a liquid suspension in a liquid medium also ( Nota UC : No se entiende bien, pero debería poner 'Líquido') Caso que no corresponde a la Suspensión de gránulos de Halogenuros de Plata en Gelatina.) (Note UC: not well understood, but should put 'Liquid') case that is not for the suspension of silver halide grains in gelatin.)

 

Pues bien: El descubrimiento de esta “Emulsión” facilitará en futuro pro Well: The discovery of this "emulsion" will facilitate in future pro

 

( Nota UC : La carta termina así, abruptamente) (Note UC: The letter ends abruptly)

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente