logotipo u-c

UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D57-3 Discovery of the Earth - Arrival and first days

DESCENSO EN OYAAGAA (TIERRA) DE NUESTROS PRIMEROS HERMANOS DOWN IN OYAAGAA (GND) of our first sisters

Los seis OEMII (PERSONAS) que partieron por primera vez para este Planeta fueron: The six OEMII (PEOPLE) that started first for the Metro were:

 

OEOEE 95 Hijo de OEOEE 91: Especialista en BAAYIODUIII (BIOLOGÍA) Entonces con 31 años terrestres de edad. OEOEE 95 Son of OEOEE 91: Specialist BAAYIODUIII (BIOLOGY) Then with 31 Earth years old. Director de los expedicionarios. Director of the expedition. En la actualidad ocupando la función de OGIIA (JEFE) de coordinación desde UMMO de los hermanos aquí desplazados Currently occupying the role of OGIIA (BOSS) coordination since the brothers here Ummo displaced

UURIO 79 Hijo de IYIA 5: Experto en BIIEUIGUU (Psicobiología humana) Entonces con 18 años terrestres de edad. UURIO 79 Son of IYIA 5: Expert BIIEUIGUU (human Psychobiology) Then with 18 Earth years old. (Único de aquella expedición que aún queda en este Planeta) (One of that issue remaining on this planet)

 

INOOO 33 Hija de INOOO 29: Experta en OOLGAA GOO (Física de la Estructura de la Materia) 18 años terrestres de edad. Daughter of 33 inoo inoo 29: Expert oolgaa Goo (Physics of Structure of Matter) 18 Earth years old.

 

ODDIOA 1 hijo de ISAAO132: Especializado en AYUU WADDOSOOIA (Comunicaciones) de 78 años terrestres de edad ODDIOA 1 son of ISAAO132: Specializing in WADDOSOOIA ayllu (community) 78 years old land

ADAA 66 hijo de ADAA 65: Técnico en AYUYISAA (SOCIOLOGÍA) de 22 años de edad. 66 ADAA ADAA son 65: Technician AYUYISAA (sociology) at age 22. (Único hermano nuestro fallecido en la Tierra. (Only our late brother on Earth.

Murió el 6 de Noviembre de 1957 en Yugoeslavia, víctima de un accidente. He died on November 6, 1957 in Yugoslavia, the victim of an accident. (Su cuerpo no pudo recuperarse). (Your body never recovered).

 

UORII 19 Hija de OBAA 7: Experta en Patología del Sistema Digestivo. Daughter of UORII 19 Obaa 7: Pathology Expert on Digestive System. 32 años de edad 32 years old

Todavía recuerdo las imágenes de la partida que yo mismo vi en la pantalla hemisférica de mi UULODASAABII (Aposento semiesférico que en nuestras SAABI o viviendas, nos sirve para contemplar imágenes a distancia. No sería muy exacto compararlo a los equipos de Televisión Terrestre). I still remember the images of the game that I saw on my screen hemispheric UULODASAABII (Aposento hemispherical or Saabi in our homes, our image is to cover distance. It would be very accurate to compare teams Terrestrial Television). Tres OAUOOELEA UEUA OEMM (NAVES en forma lenticular para los viajes galácticos) partieron de nuestro UMMO con destino a OYAGAA (PLANETA TIERRA). Three OAUOOELEA UEUA OEMM (CRAFT lenticular shaped for galactic travel) left our Ummo bound OYAGAA (PLANET EARTH).

 

Incluso en lo que respecta al tiempo más favorable para la partida no fuimos muy afortunados. Even in regard to the most favorable time for the game we were very fortunate. Se preveía la posibilidad de que varios XEE (AÑOS UMMO) después, las condiciones isodinámicas del Espacio fueran excepcionalmente favorables. It foresaw the possibility that several XEE (YEARS Ummo) then Space ISODYNAMIC conditions were exceptionally favorable. (Hubiéramos llegado a la Tierra durante el año 1952 realizando el viaje en menos de 30.000 UIW) ( Nota UC : 64.4 días) (We would have arrived on Earth during the year 1952 made the trip in less than 30,000 UIW) (Note UC: 64.4 days) (por la distancia increíblemente corta que en esa época se gozó). (for the incredibly short distance at that time rejoiced). Más la probabilidad de que tales previsiones se cumpliesen fue evaluada en un nivel lo suficientemente bajo para que la decisión de la marcha fuera decretada con antelación. Over the likelihood that such forecasts were met was assessed at a level low enough that the decision of the gear is ordered in advance.

Los expedicionarios portaban un mensaje con complejas instrucciones que permitiesen una trascripción relativamente rápida a los idiomas terrestres, dirigida por el Consejo General de UMMO al Consejo o Jefe de los habitantes de este Planeta, para el caso de que los terrestres interceptasen a nuestros hermanos. The expedition carried a complex message with instructions to permit a relatively rapid transcription terrestrial languages, led by General Council Ummo the Council or Head of the inhabitants of this planet, if the land intercepted our brothers.

 

Esta carta, impresa sobre lámina de GUU (Aleación de Hierro, carbono y Cromo-Vanadio) portaba una serie de imágenes ideográficas, representando actitudes y gestos humanos, combinados con figuras geométricas, y cifras expresadas en sistema binario. This letter, printed on foil GUU (alloy of iron, carbon and chrome-Vanadium) carried a series of images ideographic, representing human attitudes and gestures, combined with geometric figures and numbers expressed in binary. La interpretación de su contenido por los expertos en filología y semántica terrestre, no hubiera sido difícil, permitiendo así la probable primera comunicación de nuestros expedicionarios, con el que suponíamos GOBIERNO GENERAL DE OYAAGA (Planeta Tierra). The interpretation of its content by experts in philology and semantics land would not have been difficult, thus the probable first report of our expedition, with which assumed OYAAGA GENERAL GOVERNMENT (Planet Earth).

 

El equipo que había de ser trasladado por el grupo de explorador, era complejo pero reducido en cuanto a volumen y masa. The team which had to be moved by the scout group was complex but reduced in volume and mass. Desconocíamos el valor del coeficiente BAAYIODIXAA UUDII (Intraducible: La ciencia Biológica de la Tierra no ha desarrollado aún este importante concepto. Se trata de una fórmula que expresa las condiciones de equilibrio biológico que se verifican en un medio dado. Cada OYAA (Planeta) posee unas condiciones peculiares que permitirán o no la existencia de un ciclo biológico del carbono en su Troposfera. El desarrollo biogenético de la morfología de animales y vegetales será función de una serie de constantes físicas. We did not know the coefficient BAAYIODIXAA UUDII (untranslatable: Biological Science of the Earth has not yet developed this important concept. This is a formula that expresses the biological equilibrium conditions that occur in a given medium. Each OYAA (Metro) has peculiar conditions allow the existence or not of a carbon cycle in Troposphere. biogenetic development of the morphology of animals and plants will be based on a number of physical constants.

 

Este desarrollo biogenético, no es pues consecuencia del simple azar, aunque éste interviene en grado no despreciable a niveles subatómicos en el desarrollo de los genes. This biogenetic development, is therefore a result of mere chance, even if it intervenes in no small degree to subatomic levels in the development of genes. De modo que la forma y estructura fisiológica de las especies variará considerablemente de un Planeta a otro tanto más cuanto más simple sea la constitución celular del ser vivo. So the shape and physiological structure of the species vary considerably from one planet to another more so the simpler the constitution of the living cell.

 

No sólo las especies de virus filtrables de UMMO son distintas totalmente a las de la TIERRA, sino que incluso al nivel de los animales pluricelulares complejos es casi imposible encontrar grandes analogías con las especies conocidas por los terrestres. Not only species of Ummo filterable viruses are completely different to those on Earth, but even at the level of complex multicellular animals is almost impossible to find strong similarities to the known terrestrial species.

La fórmula que expresa el BAAYIODIXAA UUDIII (Función compleja en la que están integrados multitud de parámetros, tales como: Aceleración de la Gravedad, Ozonización atmosférica, intensidad de radiación Gamma, presión y composición atmosférica, espectro y radiación solar, ciclo gravitatorio de los posibles satélites y planetas cercanos, gradiente electrostático atmosférico, corrientes eléctricas telúricas, etc., etc. que junto a la composición porcentual de los elementos químicos de la corteza del Planeta, permite predecir cual será la orientación evolutiva de los seres vivos, independientemente de otros factores que puedan alterarla, como, radiaciones provocadoras de mutaciones y autoselección por influencias imprevisibles del medio. The formula which expresses the BAAYIODIXAA UUDIII (complex function in which they are integrated by many parameters such as acceleration of gravity, atmospheric Ozonation, Gamma radiation, pressure and atmospheric composition, solar radiation spectrum, gravitational potential cycle satellites and nearby planets, electrostatic gradient atmospheric telluric electric currents, etc.., etc. which together with the percentage composition of chemical elements in the crust of the planet, can predict what will be the developmental orientation of living beings, regardless of other factors they can alter it, as, radiation caused mutations and selection by unpredictable environmental influences.

 

Esta Fórmula o coeficiente, es de una importancia trascendental cuando se trata de analizar la posibilidad de un viaje interplanetario. This formula or coefficient is of vital importance when it comes to analyzing the possibility of interplanetary travel. Pero desgraciadamente no es fácil conocer su valor exacto, sin un estudio laborioso “in situ”. But unfortunately it is not easy to know its exact value without a laborious study in situ. Sin ella, los exploradores se arriesgan a introducirse en un medio biológico adverso, en el que pueden ser víctimas no sólo de enfermedades infecciosas, contra cuyos gérmenes no sólo el organismo, -Adecuado ya a otro ambiente- carece de las más elementales defensas, sino que falto de los medios profilácticos convenientes, el OEMII puede perecer irremisiblemente, tan pronto la carencia de equipo protector de la epidermis y órganos externos expongan éstos a la influencia del nuevo Medio: Without it, the explorers were entering a risk adverse biological environment, which can be subjected not only to infectious diseases, against whose germs are not only the body, "Sound and on to another environment, lacks the most basic defenses, but that lacks the appropriate prophylactic means, the OEMII can perish utterly, as soon as the lack of protective equipment of the epidermis and expose their body outside the influence of the new Middle:

Estos equipos protectores son distintos a las escafandras especiales utilizadas por ustedes en la exploración exterior y submarina. These protective gear are different from special diving suits used by you at the outdoor and underwater exploration. El individuo es dotado de una nueva epidermis plástica, que permite la transpiración impidiendo al mismo tiempo la filtración a través de sus poros, de agentes químicos o biológicos. The individual is endowed with a new plastic skin, allowing perspiration while preventing leakage through their pores, chemical or biological agents. Previamente se disponen cerca de los orificios naturales, una serie de dispositivos con funciones adecuadas a las necesidades de cada órgano. Previously available near the outlets of a number of devices with appropriate to the needs of each organ. Así: unas cápsulas alojadas en las fosas nasales generan oxigeno y nitrógeno, a partir de la tramutación del carbono puro. Thus: capsules lodged in the nostrils generate oxygen and nitrogen from the pure carbon tramutación. Además: el anhídrido carbónico es captado por el mismo dispositivo, es descompuesto en sus elementos básicos, Carbono, oxígeno y tramutado (Ustedes dicen Transmutado: término que nos parece incorrecto) el primero (con liberación energética) que se utiliza para el caldeo de la epidermis. Plus: carbon dioxide is captured by the device itself, is decomposed into its basic elements, carbon, oxygen and tramutado (transmuted You say: A term that seems wrong) the first (to release energy) used for the heating of the epidermis.

Los ojos y la boca van protegidos convenientemente. The eyes and mouth are protected properly. Así los primeros están equipados con un sistema óptico integrado por lentes de gas, que controladas por un computador, permiten la adecuación de la visión, tanto en un medio atmosférico, como en el vacío de los espacios siderales. So the first equipped with an optical system comprising lenses gas, controlled by a computer that allow the alignment of vision, both in ambient air, as in the vacuum of outer space.

 

Un doble tubo que conduce a un equipo colocado en la región lumbar, termina en un dispositivo sujeto al labio inferior. A double tube leading a team placed in the lumbar region, ending with a device attached to his lower lip. El tubo está dotado en su interior, de cilios mecánicos que impulsan lentamente en su seno unas cápsulas que contienen diversos alimentos concentrados. The tube is fitted inside of mechanical cilia that drive slowly in her breast capsules containing various food concentrates. Estas cápsulas de sección elíptica están protegidas por una delgadísima película gelatinosa muy soluble en la saliva. These capsules of elliptical cross section are protected by a thin gelatinous film very soluble in saliva. Una señal transmitida mediante codificación, por el párpado (Abriendo y cerrando éste una serie secuencial de veces) impulsan distintas cápsulas hasta la boca, para la alimentación del hermano explorador. A signal transmitted by encryption, by the lid (opening and closing it a sequential series of times) drive to the mouth different capsules for food explorer's brother. La otra conducción transporta un suero nutritivo, con distintas concentraciones reguladas. The other driving carries a nourishing serum with various concentrations regulated. El agua necesaria se obtiene en gran parte a partir de la propia orina del individuo (Tras un proceso de eliminación de sales, seguido de purificación integral y endurecimiento del agua químicamente pura, mediante carbonatos). The water required is obtained largely from the individual's own urine (after a process of elimination of salts, followed by purification and hardening integral chemically pure water by carbonates).

 

Los oídos van provistos de sendos transductores acústicos excitados por una UAXOO-AAXOO (Emisor receptor por ondas gravitatorias), que sirve para transmitir cortos mensajes entre los componentes del grupo). The ears are fitted with two separate acoustic transducers excited by a UAXOO-AAXOO (Issuer receiver gravity waves), used to transmit short messages between the group members). Los mensajes o conversaciones de cierta duración, se realizan casi siempre por vía telepática. Any message or conversation of some duration, are almost always by telepathy.

 

Una sonda que se introduce en el recto, a través del ano recoge las heces fecales, previamente tratadas con una corriente turbulenta de agua a 38 grados centígrados terrestres, succionándolas un dispositivo fijado en las nalgas. A tube is inserted into the rectum through the anus feces collected previously treated with a turbulent stream of water at 38 degrees Celsius inland, sucking on a device fitted in the buttocks. Allí son descompuestas en sus elementos químicos básicos parte de estos son gasificados y transmutados en oxigeno e hidrógeno que servirán para la obtención sintética del agua. There are broken down into its basic chemical elements of these are gasified and transmuted into oxygen and hydrogen to be used for obtaining synthetic water. Líquido que compensará el ciclo de ORINA-AGUA para INGESTIÓN, en sus pérdidas de transpiración. Compensating liquid cycle for URINE-WATER INGESTION in transpiration losses. El resto de los elementos son tramutados (Transmutados) en IODO que se expulsara en forma gaseosa al exterior. All other elements are tramutados (transmuted) in IODO the expulsion in gaseous form to the outside.

 

Una vez adheridos todos estos dispositivos, (de pequeño tamaño todos ellos) a la epidermis, el individuo, desnudo, es pulverizado con distintos aerosoles protectores. Once all the devices attached (all small) to the epidermis, the individual, naked, is sprayed with different spray protectors. Todos ellos forman una fina película elástica, que constituye una verdadera epidermis protectora. They form a thin elastic film, which is a significant protective epidermis. El sujeto goza así de libertad de movimientos, puede vestirse con ropas especiales y maniobrar libremente en el seno de una atmósfera adversa desde el punto de vista biológico. The subject has freedom of movement so you can wear special clothes and maneuver freely within an atmosphere adverse from the biological standpoint. Sin embargo esta nueva epidermis, esta nueva piel, no le protege por supuesto de los efectos expansivos de la presión sanguínea, al encontrarse por ejemplo en la superficie de un asteroide desprovisto prácticamente de atmósfera. However, this new skin, new skin, of course does not protect the expansionary effects of blood pressure, finding for example on the surface of an asteroid almost devoid of atmosphere.

 

En estos casos el explorador, no utiliza ninguna escafandra especial supletoria. In these cases the browser, does not use any extra special diving. La capa más superficial es recubierta ahora por una nueva corteza plástica metalizada, que observada por un dispositivo óptico de gran aumento, presenta una estructura reticular (Una auténtica malla) Si bien los movimientos corporales son ahora más lentos por la mayor rigidez del sistema, no imposibilita el dinamismo general del OEMII. The outer layer is covered now by a new metallized plastic cortex, which observed by a high-magnification optical device, has a lattice structure (A true mesh) While the body movements are slower now by the greater rigidity of the system, impossible OEMII the generally buoyant.

 

Aparte de estos equipos individuales, los expedicionarios iban dotados de dispositivos para la conversión de NITRÓGENO, CARBONO, OXÍGENO, HIDRÓGENO del AGUA en Hidratos de Carbono y otros componentes básicos para la Alimentación de emergencia, a utilizar en OYAAGAA en el caso de que las moléculas proteicas, aminoácidos, y ésteres de los alimentos terrestres fueran inversas a las de UMMO (Todos ustedes saben que cada molécula orgánica asimétrica, puede adoptar dos formas en el espacio. Dextrógira y levógira). Beyond these individual teams, the expedition members were equipped with devices for the conversion of nitrogen, carbon, oxygen, hydrogen from water in Carbohydrates and other basic ingredients for food emergency OYAAGAA used in the event that the molecules protein, amino acids, and esters of terrestrial foods were inverse to those of Ummo (You all know that each asymmetric organic molecule can take two forms in space. dextrorotatory and levorotatory).

 

Así mismo eran precisos aparatos para la purificación del agua y síntesis de la misma, equipos de sondeo, fotografía (Nosotros utilizamos otros sistemas de fijación de imágenes, por lo que en este caso, el vocablo FOTOGRAFÍA no es correcto). Also were accurate apparatus for water purification and synthesis of it, sounding equipment, photography (We use other fastening systems for images, so that in this case, the word image is not correct). Equipos XOOIMAA UYII (Para el sondeo geológico). Teams XOOIMAA UYII (For the geological survey). UULUEWAA (Dispositivos que permiten captar sonidos y tomar imágenes, o controlar los distintos factores físicos del medio, controlados a distancia) así como dispositivos de defensa, cuya naturaleza no podemos revelarles por razones obvias. UULUEWAA (devices that help capture sounds and make pictures, or control the various physical factors of the environment, remotely controlled) and defense devices, whose nature we can not reveal for obvious reasons. La dotación se completaba con detectores especiales para la medida de magnitudes físicas, registro de funciones geológicas y atmosféricas, y equipos de telemetría, análisis molecular y espectral. The budget was completed with special sensors to measure physical quantities, recording geological and atmospheric functions and telemetry equipment, molecular and spectral analysis.

 

Como les decíamos en un informe precedente, se estudió a fondo, la estrategia a seguir ante los habitantes de OYAAGAA (PLANETA TIERRA). As we said in a previous report, we studied in depth, the strategy to follow after the inhabitants of OYAAGAA (PLANET EARTH). Ignorábamos los medios de detección o control a distancia que poseían ustedes. We did not know the means of detection or remote control that you possess. Así por ejemplo en nuestro viaje de estudio que ya les hemos relatado se registraron emisiones de onda en 1347 Megaciclos y 2402 Mc (llamadas por ustedes ondas decimétricas) nosotros ignorábamos que tales bandas estuviesen asignadas a los servicios de radiolocalización (RADAR TERRESTRE) de todos modos asignábamos un valor probabilístico a tal posibilidad. Thus in our study trip we have already reported wave emissions were recorded in 1347 MHz and 2402 Mc (UHF calls you) we were unaware that these bands were allocated to the radiolocation service (ground radar) anyway asignábamos probability value for that possibility. Si pese a todo nuestros hermanos no fueran detectados, tenían orden de montar un observatorio subterráneo dotado de las instalaciones de emergencia, para la obtención sintética de agua y de los depósitos de alimentos básicos, dejados por nuestros UEWA (NAVES). If despite all our brothers were not identified, had orders to mount an underground observatory equipped with emergency facilities for obtaining water and synthetic staple food deposits left by our UEWA (CRAFT). Unas instalaciones para la obtención sintética (de emergencia) de Hidratos de Carbono y Lípidos (grasas comestibles) a partir de la tramutación del silicio y aluminio (Conocíamos la existencia de arcillas en la superficie terrestre) solucionaría en último extremo el problema de la alimentación, en el caso de que se prolongase angustiosamente la forzosa estancia si nuestras OAWOLEA UEWA (NAVES) tardaban en llegar. Facilities for obtaining synthetic (emergency) Carbohydrates and Lipids (fats) from the silicon and aluminum tramutación (We knew the existence of clays in the earth's surface) ultimately solve the problem of feeding, in the case of the forced stay long anguish if our OAWOLEA UEWA (CRAFT) were slow in coming.

 

Desde el observatorio se iniciaría todo un ciclo de estudios de las características geológicas, atmosféricas y biogenéticas de este Planeta. From the observatory would start a full cycle of studies of the geological, atmospheric and biogenetic this planet. Era por entonces imposible prever después el giro que tomaría la situación y hasta que punto resultaría factible la observación de la estructura psicológica de la Red Social Terrestre. He was then impossible to predict after the turn that would take the situation and to what extent it would be feasible to observe the psychological structure of the Social Network Earth. Las decisiones respecto a la forma de actuar para estudiar a los hombres de la Tierra, deberían adoptarse por los mismos expedicionarios, una vez en el planeta desconocido. Decisions regarding how to proceed to study the Earth men, should be made by the same expedition, once on the unknown planet.

 

Todos nuestros valientes expedicionarios, poseían familia en UMMO: OOEOEE 95: 4 hijos. All our brave explorers, had family in Ummo: OOEOEE 95: 4 children. UURIO 79 y ADAA 66 2 hijos y los restantes un hijo cada uno. UURIO 79 ADAA 66 2 remaining children and a son each. Todos ellos sabían lo que exponían. All they knew what was exposed. Ya conocimos desgraciados precedentes en los que la muerte de nuestros hermanos fue el resultado de nuestro espíritu científico. We already witnessed the unfortunate precedent that the death of our brothers was the result of our scientific spirit. Nosotros mantenemos en UMMO una mentalidad gregaria tan desarrollada que prácticamente no existen problemas graves de disciplina en nuestra Red Social. We keep in Ummo gregarious mentality so well developed that virtually no serious discipline problems in our Social Network. El OEMII (HOMBRE) puede sentirse humillado cuando debe obedecer a un superior mucho más joven que él, o de sexo contrario, pero se somete casi siempre de buen grado, aunque conservando siempre el derecho que le asiste de discrepar ideológicamente de su superior, y de exponerle siempre que lo desee su propio punto de vista razonado. The OEMII (MAN) may feel humiliated when to obey a lot younger than he, or the opposite sex, but almost always submits willingly, though always retaining his right to disagree ideologically assists his superior, and for whenever you want to expose their own reasoned view. El OEMII de UMMO es por el lo demás más libre que el hombre terrestre en las relaciones jerárquicas. The Ummo OEMII of the rest is freer than the land man in hierarchical relationships. Sin embargo las condiciones excepcionales implicadas en una expedición interplanetaria, exigen fortalecer con rígidos criterios disciplinarios las relaciones entre los miembros del grupo explorador. But the exceptional conditions involved in an interplanetary expedition, with rigid criteria require disciplinary strengthen relations among members of the scout group. Éstos eligen libremente (Una vez seleccionados en función de sus dotes psicosomáticas especiales) su conformidad con las severas normas de grupo. They freely choose (Once selected for their special talents psychosomatic) compliance with the strict rules of the group.

 

No nos es precisa ninguna fórmula de Juramento o expresión solemne de voto de obediencia como algunas órdenes religiosas de la Tierra. We are no precise formula of oath or solemn vow of obedience as some religious orders of the Earth. Desde el momento que aceptamos integrarnos en el pequeño conjunto de viajeros sabemos con claridad meridiana que nuestra voluntad ha de ser absolutamente anulada por la de nuestro Superior. From the moment he agreed to participate in the small group of travelers we know with clarity that our will must be completely suppressed by our Superior. Sea este hombre o mujer. Let this man or woman. Nuestros cuerpos están completamente a su disposición. Our bodies are completely at their disposal. Comprendan ustedes que vamos a estar inmersos en un mundo extraño y quizás adverso, donde la indisciplina de un miembro puede repercutir gravemente sobre los hermanos expedicionarios y sobre los intereses científicos del UMMOAELEWE y nuestra Red Social de UMMO. Understand you are going to be immersed in a world strange and perhaps side, where the discipline of a member can have serious repercussions on the brothers explorers and scientists on interest and UMMOAELEWE Ummo our Social Network. El castigo mínimo de una trasgresión puede ser presentarnos ante nuestro superior, sufriendo la humillación (Muy acentuada para nuestra Psicología) de mostrarnos totalmente desprovistos de ropa ante él. The minimum punishment for a transgression may be filed with our superior, suffering the humiliation (Very pronounced for our psychology) to show completely devoid of clothes before him. Los castigos físicos, proscritos desde hace mucho tiempo en UMMO, pueden ser aplicados con un rigor extremo, así como la pérdida de la vida. Physical punishment, long banned in Ummo, can be applied with extreme rigor and the loss of life. Pero estas últimas sanciones no ha sido preciso aplicarlas desde nuestro primer viaje a la Tierra. But these latest sanctions needed to be implemented has not been since our first trip to Earth.

 

________________________________ ________________________________

A las 4 horas, 16 minutos y 42 segundos TMG, (Hora terrestre de GREENWICH), se verificó la OAWOOLEAIDAA (Este vocablo es intraducible a idioma terrestre). At 4 hours, 16 minutes and 42 seconds GMT (Greenwich Mean Time Earth), there was the OAWOOLEAIDAA (This word is untranslatable to earth language). Se denomina así al instante crítico en que la Nave interplanetaria UEWA OEMM con sus pilotos, sufre una inversión axial de sus partículas subatómicas, lo que supone la sustitución de un sistema referencial de tres dimensiones por otro. Is named the critical moment in which the UEWA OEMM interplanetary spacecraft with its pilots, suffers a reversal of its axial subatomic particles, which involves the replacement of a three-dimensional reference system for another. Este cambio de dimensiones nos es preciso para realizar un viaje utilizando la distancia real más corta, distinta por supuesto de la distancia que recorre la luz en el otro sistema referencial del espacio tridimensional en que vivimos normalmente. This change of dimensions we need for a trip using the actual distance shorter course different from the distance that light travels in the other system benchmark three-dimensional space we live normally. La Owooleaidaa vista por un observador que se encuentra en tierra, presenta peculiaridades muy singulares. The Owooleaidaa seen by an observer who is on earth, has very unique characteristics. Por ejemplo: el UEWA (NAVE INTERPLANETARIA DE FORMA LENTICULAR) Aparece repentinamente como surgida de la nada, o desaparece automáticamente cuando el proceso es inverso. For example: UEWA (FORM LENTICULAR interplanetary spacecraft) suddenly appears as if from nowhere, or disappear automatically when the process is reversed. En realidad la desaparición es aparente puesto que la nave sigue existiendo en el seno de otro sistema de tres dimensiones. In reality, the disappearance is apparent since the ship still exists within another three-dimensional system. Sin embargo otra nave que desease perseguirla dentro del mismo marco tridimensional, no solo se vería imposibilitada de verla, sino de establecer cualquier tipo de contacto con ella (Tanto contacto mecánico, como radioeléctrico o gravitatorio). But wishing to pursue another ship in the same three-dimensional framework, not only would be unable to see her, but to establish any contact with her (both mechanical contact, such as radio or gravitational). El vivo color de tono anaranjado, que desprenden nuestras UEWA se debe a una incandescencia peculiar provocada artificialmente para descontaminarla de todo tipo de gérmenes vivos que pueden adherirse a su superficie. The bright color of orange color that our UEWA off due to a peculiar glow caused artificially to decontaminate all kinds of live bacteria can adhere to its surface. Gérmenes que de no adoptar esa precaución, serían también “invertidos tridimensionalmente” y portados a nuestro Planeta con las imprevisibles consecuencias de orden biológico fáciles de presumir. Germs not to take this precaution, also be "invested in three dimensions" and ported to our planet with the unpredictable consequences of a biological easier to show off.

 

Una característica también fácilmente acusable, es sin duda el fortísimo campo magnético que aparece en las inmediaciones del eje de simetría de nuestras Naves (Y quizá en otros vehículos espaciales de otros presuntos seres extraterrestres) Este Campo magnético que alcanza expresado en unidades terrestres, varios miles de Webber / metro 2 , no es como muchos imaginan índice de que nuestro sistema de propulsión sea magnetodinámico. One also easily chargeable feature is undoubtedly the very strong magnetic field that appears near the axis of symmetry of our craft (and perhaps other spacecraft of other suspected aliens) this magnetic field in units reaching land, several thousand Webber / meter 2, is not as many imagine that our index is magnet-drive system. Esta fuerte inducción magnética, no es sino la inversión axial en un ángulo de noventa grados, de la Intensidad de Campo electrostático producida por un poderoso generador, cuya función radica en invertir las partículas subatómicas de la nave y sus moradores. This strong magnetic induction, but the investment is not axial at an angle of ninety degrees, the electrostatic field intensity produced by a powerful generator, whose function is to reverse the subatomic particles of the ship and its inhabitants. (Recuerden ustedes que los vectores representativos de los campos Gravitatorio, electrostático, y magnético, forman un triedro en el seno del Espacio pluridimensional. Los tres Campos son en realidad idénticos. Es nuestra percepción fisiológica ilusoria quien les atribuye distinta naturaleza según su orientación) (Remember you that the vector of gravitational fields, electrostatic, and magnetic form a trihedral within the multidimensional space. The three fields are really identical. It is our physiological perception illusory who attributed a different nature according to their orientation)

 

 

Pues bien, repetimos: (tras este forzoso inciso explicativo) A esa hora citada, tres de nuestras OAWOOLEA UEWA OEMM (NAVES ESPACIALES) “aparecieron repentinamente” en un punto situado a la altura de 7,338 Kilómetros sobre un lugar situado a unos 13 Km. de la ciudad francesa de DIGNE ya 8 Kilómetros de la aldea de LA JAVIE (DEPARTAMENTO DE BASSES ALPES) no lejos de la frontera de la República Cantonal y federativa de SUIZA. Well, repeat: (after this forced explanatory point) At this time above, three of our OAWOOLEA UEWA OEMM (spacecraft) "suddenly appeared" at a point equal to 7.338 kilometers on a location about 13 km French city DIGNE and 8 kilometers from the village of LA JAVIER (DEPARTMENT OF BASSES ALPES) not far from the border of the Cantonal and Federal Republic of SWITZERLAND. Era el día 28 de Marzo de 1950. It was the 28th of March 1950. Las tres naves descendieron rápidamente tomando tierra a las 4 horas 17 minutos y tres segundos TMG. The three ships land fell rapidly taking 4 hours 17 minutes and three seconds TMG.

 

Los pies extensibles de las naves apenas se hundieron en el terreno rocoso de una estribación alpina, cercana al que luego hemos identificado como el Pico de “CHEVAL BLANC” de 2322,95 metros sobre el nivel marítimo medio, y de la pequeña corriente fluvial del “BLEONE”. Extensible feet just sank ships in a rocky alpine ridge, close to that then we have identified as the Peak of "CHEVAL BLANC" of 2322.95 meters above the sea medium and small riverine flow "Bléone.

 

Durante unos 20 UIW, nadie salió de nuestras naves, en espera de un presunto ataque, nuestros equipos sondearon en un radio de 800 metros la posible emisión de radiaciones infrarrojos provenientes de seres humanos. For about 20 UIW, nobody left our premises, pending an alleged attack, our teams probed within a radius of 800 meters the potential release of infrared radiation from humans.

 

Una gran nubosidad impedía a esas horas la visión directa de los alrededores. A large cloud at that time prevented direct vision of the surroundings. Las imágenes obtenidas con gama de ondas de 740 milimicras de longitud de onda, permitieron sin embargo visualizar los alrededores. Images obtained with wave range of 740 millimicrons wavelength, nevertheless allows displaying the surroundings. Plantas de morfología extraña crecían en las cercanías. Strange morphology plants were growing nearby. La morfología erosionada del terreno permitía reconocer algunos accidentes acusados como el cauce del río citado. The morphology of the terrain eroded some accidents could identify defendants as the river above. Hasta la mañana siguiente no se logró identificar la naturaleza de un grupo de luces mortecinas que aparecían en tres puntos definidos de la lejanía. Until the next morning did not identify the nature of a group of dim lights that appeared in three defined points of the distance.

Cerciorados de que no aparecía rastro detectable de seres humanos en las proximidades, bajaron cuatro de nuestros hermanos, no expedicionarios de los treinta y seis que componían la dotación total de las tres naves. Appeared satisfied that no detectable trace of humans in the vicinity, dropped four of our brothers, not explorers of the thirty-six that made up the total of the three ships.

 

Iban dotados de equipo protector y dispositivos de defensa. They were equipped with protective equipment and defense devices. Una de las UEWA se mantuvo suspendida a 30 centímetros del suelo para cubrir su retirada en caso de ataque. One UEWA remained suspended at 30 cm of soil to cover their retreat in case of attack. En parejas, se dedicaron durante 10 Uiw a la exploración de los alrededores, sondeando continuamente el suelo para detectar probables sonidos subterráneos provenientes de instalaciones humanas en el Subsuelo. In pairs, for 10 UIW devoted to exploring the surrounding area, continually probing the ground to detect underground sounds likely from human facilities underground. A ustedes tales precauciones les parecerán ingenuas, pero para nosotros entonces la hipótesis de habitabilidad subterránea de los seres humanos terrestres no estaba descartada ni mucho menos. In these precautions you will seem naive, but for us then the hypothesis of subterranean habitable terrestrial human beings was not ruled by any means.

 

Aquello sin embargo parecía desértico. That, however, seemed deserted. Fueron recogidos del suelo algunos insectos y arrancadas algunas especies vegetales identificadas después según la clasificación botánica de la Tierra como “Valeriana Celta” y “Erica Carnea” y llevados a la Nave donde todos pudieron examinarlas con alborozada curiosidad. Were collected from soil insects and plucked some plant species as identified after the botanical classification of the Earth as "Valeriana Celt" and "Erica carnea" and taken to the ship where everyone could discuss them with joyous curiosity. Como era de esperar la morfología de aquellos pequeños animales y plantas difería de las especies conocidas en UMMO. As expected the morphology of these small animals and plants differed from the known species in Ummo.

 

Poco después salían los seis expedicionarios acompañados de veinte miembros de la tripulación. Soon after came the six expedition accompanied by twenty members of the crew. Era preciso iniciar los trabajos de una construcción subterránea de emergencia. It was necessary to begin the work of an emergency underground construction. Se realizó una valoración muestral de las características del suelo. We performed a review sample of soil characteristics. Lo que más llamó la atención fue comprobar la ausencia de TITANIO en la composición química de rocas y tierra (En nuestro suelo de UMMO, este elemento químico es tan frecuente como el aluminio en las arcillas terrestres. Fueron detectados numerosos fenocristales incluidos en rocas porfídicas. La disgregación de rocas ígneas, era por demás evidente al comprobar la composición dosimétrica de arena y arcilla. Los carbonatos y silicatos abundantes permitieron elaborar una primera hipótesis de la evolución geológica de aquellos terrenos. What most attention was verifying the absence of titanium in the chemical composition of rocks and earth (in our Ummo floor, this chemical is as common as aluminum in the clay ground. Were detected numerous phenocrysts in porphyritic rocks included. The disintegration of igneous rocks, was self-evident to test the dosimetric composition of sand and clay. abundant carbonates and silicates helped to develop a first hypothesis of the geological evolution of those fields.

 

Era preciso realizar la perforación fundiendo a gran temperatura arenisca y calizas. It was necessary to drill at high temperature melting sandstone and limestone. La alta composición silícea del suelo provocó al principio un serio problema que fue rápidamente resuelto. The high silica composition of soil at first caused a serious problem that was quickly resolved. Los materiales así fundidos fueron transmutados en un isótopo de Nitrógeno. The materials were melted and transmuted into an isotope of nitrogen. De ese modo al exterior no aparecían montones de tierra que hubieran revelado nuestra presencia a presuntos observadores humanos terrestres. Thus outside mounds did not appear that our presence had been revealed to human observers suspected land.

 

Se trabajó toda la noche hasta las 7 horas. We worked through the night until 7 o'clock. Poco antes del alba nuestros UEWA se desplazaron a un pequeño bosquecillo de extraños árboles de hoja filamentosa identificados después con el nombre terrestre de “PINUS MONTANA”. Shortly before daybreak our UEWA moved to a small grove of trees leaf strange stringy identified after the name Terrestrial "PINUS MONTANA.

 

La Galería abierta en el subsuelo de longitud 4 metros, a profundidad de 8 metros, y entibada con IGAAYUU (Especie de CIMBRAS extensibles modulares de una aleación de Magnesio muy liviana) se mantenía a una temperatura muy elevada (Unos 500 grados) pese a que la fusión por medio de un proceso energético nuclear, de los productos o compuestos del subsuelo va acompañada después de un rapidísimo enfriamiento. The Gallery opened in the basement of length 4 meters, depth of 8 meters and yokes with IGAAYUU (Species of modular extensible SHORING Magnesium alloy very light) remained at a very high temperature (about 500 degrees) although fusion using a nuclear energy process, products or compounds accompanied underground after a rapid cooling. Era preciso además resolver el problema de la condensación del vapor de agua en forma de nubecillas que desprendiéndose de la galería en una alta columna podía revelar nuestra presencia. It was also necessary to solve the problem of condensation of water vapor in the form of puffs that getting rid of the gallery in a tall column could reveal our presence. Fue preciso obturar la boca del túnel o galería con una lámina plástica y recoger por aspiración los humos desprendidos a partir de la combustión de las substancias orgánicas del suelo. It was necessary to seal off the mouth of the tunnel or gallery with a plastic sheet and collect the fumes given off by suction from the combustion of soil organic substances.

 

El nuevo día deparó a los expedicionarios un bello y nuevo espectáculo. The new day befell the expedition a beautiful new show. Por primera vez se encontraban cara a cara con un nuevo Mundo, una estructura geológica nueva. For the first time they were face to face with a new World, a new geological structure. El cielo resultaba más añil que en UMMO. The sky was more than Ummo indigo. Numerosos estratocúmulos empañaban aquel día el cielo de la región. Many stratocumulus dimmed the sky that day in the region. Pronto fueron advertidas la presencia de dos estructuras artificiales (Viviendas humildes) situadas a 1,3 y 1,9 Kilómetros respectivamente. Soon it was apparent the presence of two artificial structures (humble homes) located at 1.3 and 1.9 kilometers respectively. Fueron perfectamente aclarados los orígenes de las luces vistas de madrugada, correspondían a las ciudades o poblaciones pequeñas de DIGNE y LA JAVIE. It was perfectly clear the origins of the lights seen at dawn, were in the cities or small towns and LA JAVIER DIGNE. La forma anárquica de las extrañas construcciones nos llamaron la atención. The shape of the strange anarchic constructions caught our attention. En DIGNE aparecía dominante una extraña torre, que luego hemos sabido corresponde a una antigua Catedral Católico Romana del Siglo XIII. In a rare ruling appeared DIGNE tower, then we know corresponds to an ancient Roman Catholic cathedral of the XIII century. Los instrumentos ópticos de gran aumento, revelaron las imágenes de los primeros seres terrestres. Optical instruments of high magnification revealed the first images of earthly beings. No se acusaba actividad excepcional o nerviosismo en aquellas personas tal vez ajenas a la presencia de nuestros hermanos en sus cercanías. No accused or nervousness exceptional activity in those perhaps outside the presence of our brothers in their vicinity.

 

También a una distancia de 200 metros fueron encontrados unos extraños pilares prismáticos con otros materiales artificiales. Also at a distance of 200 meters were found strange pillars binoculars with other artificial materials. Todo en evidente estado ruinoso. All in an evident state of disrepair. Se encontraban con la primera obra registrada, proveniente de los seres humanos terrestres. They were the first recorded work, from terrestrial human beings. Luego hemos sabido que se trataba de una antigua pequeña nave para almacenamiento de piensos, pero el descubrimiento llenó de emoción a nuestros hermanos. Then we knew it was of an old warehouse for storage of feed, but the discovery is exciting for our brothers. Se tomaron muestras de los pilares y se radiografió su interior. Samples were X-rayed and the pillars inside. El análisis mostraba la presencia de una sustancia aglutinante de mezcla compleja en la que intervenían Sulfato cálcico, aluminatos y pequeñas cantidades de óxidos minerales (Luego hemos sabido se trataba de Cemento sobresulfatado) así como fragmentos de roca y arena en proporción de dosificada casi constante (Luego hemos sabido que se trataba de áridos clásicos en la TIERRA para Hormigón.) El análisis interior de esas columnas presentaba unas varillas de composición férrea evidente. The analysis showed the presence of a binder of complex mixture in which calcium sulphate involved, aluminates and small amounts of mineral oxides (Later we learned it was sobresulfatado Cement) and fragments of rock and sand in almost constant dose ratio ( Then we knew it was classical aggregate for concrete EARTH.) internal analysis of these columns had iron rods ended evident.  

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente