logotipo u-c
UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D357-2 planetary collective soul. Los dos universos límite. The two universes limit. Cosmos gemelo. Cosmos twin. Post mortem [Ver D731 ] Post mortem [See D731]

UMMOAELEUEE

Idioma ESPAÑOL Language SPANISH

 

Dirigido a su hermano JUAN DOMÍNGUEZ MONTES Addressed to his brother Juan Dominguez MONTES

 

 

BUAUE BIAEEII BUAUE BIAEEII

 

Desearíamos describirles un factor del ser humano que es desconocido para ustedes los humanos de Tierra, pese a que autores como Jung han postulado, con interpretaciones radicalmente distintas, una entidad que desde una valoración semántica presenta características similares. We would describe the human factor that is unfamiliar to you humans from Earth, although authors such as Jung postulated, with radically different interpretations, an entity from a valuation semantics similar characteristics.

 

Nos referimos a lo que fonéticamente nosotros llamamos BUAUEE BIAEII, que carece de equivalencia en idiomas occidentales de Tierra, pero que en primera aproximación podríamos traducir como Alma colectiva. We refer to what we call BUAUEE BIAEII phonetically, which has no equivalent in Western languages on Earth, but in first approximation we can translate as Collective Soul.

 

En primer lugar describamos al OEMVUAUFB. First describe the OEMVUAUFB. (Siempre que expresemos voces de Ummo, trataremos de buscar la expresión acústico-fonética más aproximada al idioma de España). (Whenever we express Ummo voices, try to find the acoustic-phonetic speech about the language of Spain).

 

En largos años de estancia entre habitantes de Tierra, constatamos la noción de una entidad, intermediaria entre Soma y Psique. In long years of stay between the inhabitants of Earth, we see the notion of an entity, intermediary between Soma and Psyche. Es así como los doctrinarios de Teosofía hablan como los Espiritualistas (o Espiritistas) del Peri-espíritu, y como las doctrinas orientales, se refieren a un supuesto cuerpo Astral, intermediario del psiquismo, capaz de vincular el cuerpo y espíritu. Thus the doctrine of Theosophy as the Spiritualists talk (or Spiritualists) Peri-spirit, and as Eastern doctrines, relate to an alleged Astral body, the psyche intermediary capable of linking the body and spirit.

 

Y esto es así, puesto que una entidad adimensional y atemporal, de ninguna manera podría activar un ente espaciotemporal y material como la estructura anatomofisiológica situada en otro plano existencial. This is so because a dimensionless entity and timeless, no way could trigger a spatial entity and the structure anatomophysiological material in another plane of existence.

 

NOTA 0 Note 0

 

Nosotros descubrimos la existencia del OEMVUAUFB casi por azar. We discovered the existence of OEMVUAUFB almost by chance. Un investigador hermano nuestro, NOI 3 hijo de NOI 2, en el “Año” de Ummo (nuestros años tienen distinta duración) 3153750 A researcher of our brothers, 3 son of NOI NOI 2 in the "Year" Ummo (our years are different lengths) 3153750 , localiza gracias a su ayudante SOOIE 996 hijo de SOOIE 993 la presencia de una secuencia de átomos de Kriptón en una estructura subcortical del encéfalo . Locates through his assistant Sooi 996 Sooi son of 993 the presence of a sequence of krypton atoms in a subcortical structure of the brain.

 

Este gas, como saben, es muy estable. This gas, as you know, is very stable. Sólo en raras ocasiones, se combina con otros elementos que ustedes catalogan en la Tabla Periódica. Only rarely combines with other elements that you cataloged in the Periodic Table.

 

Su existencia en una red neuronal subtalámica, no podía ser atribuida al azar. Its existence in a neural network subthalamic could not be attributed to chance.

Pero esto en si mismo no era una sorpresa. But this in itself was not a surprise. A veces se intercalan en nuestros retículos tisulares, oligoelementos injertados sin aparente signo de funcionalidad en la estructura histológica. Sometimes tissue interspersed in our crosshairs, trace elements grafted without apparent sign of functionality in the histological structure.

 

La sorpresa, se centró en constatar que esta secuencia de átomos, además de presentar cierto orden estereoespacial (algo insólito en una nube de átomos que no presenta vínculos electrónicos de valencia), observaba una especial anulación en el indeterminismo microfísico de sus electrones periféricos. The surprise, focused on finding that this sequence of atoms, besides presenting some order estereoespacial (unheard of in a cloud of atoms that has no ties valence electrons), watched a special cancellation in the microphysical indeterminism their peripheral electrons.

 

NOTA 1 NOTE 1

 

Estos IBOZSOO UHU, saltaban de una órbita a otra sin estimulación, que ustedes llamarían cuántica , de un orbital al superior o inferior siguiendo una ley periódica. These IBOZSOO UHU, jumping from one orbit to another without stimulation, you would call quantum orbital to a higher or lower according to a periodic law.

 

A veces cuando no había actividad funcional. Sometimes when there was no functional activity. Otras veces en los casos de intensa actividad psico fisiológica, cuando la actividad neuronal no era vegetativa, sino voluntaria. Sometimes in cases of intense psycho physiological activity, where neuronal activity was not vegetative, but voluntary. Así, en estados de coma o bloqueo del bulbo raquídeo, o desaferentación de lo que ustedes denominan Sistema Reticular: la actividad electrónica podía asimilarse a una función sinusoidal pura, en ausencia de armónicos y elevada frecuencia. Thus, in comas or blockage of the medulla, or deafferentation of what you call Reticular System: electronic activity could be assimilated to a pure sinusoidal function in the absence of high frequency harmonics.

La aparición de actividad voluntaria en el cortex motor, que en ustedes suele localizarse en un área prerolándica (pero no en nuestro cerebro), era simultáneamente acompañada de una gama de frecuencias complejísimas (no necesariamente armónicas), y con distintas intensidades a lo largo del Tiempo. The emergence of voluntary activity in the motor cortex, which you usually located in an area prerolándica (but not in our brain), was simultaneously accompanied by a very complex range of frequencies (not necessarily harmonic), and with different intensities throughout the time.

 

Habitantes de otras OYIAA (Planetas) presentan en un proceso de hominización rasgos estructurales similares. Inhabitants of other OYIAA (Planets) present in a process similar structural features hominization. En ustedes mismos hemos podido aislar redes de Kriptón aunque en distribución espacial diferente. As we have been able to isolate yourself Krypton networks in spatial distribution but different.

 

EL BUAUAA THE BUAUAA

 

El concepto de BUAUAA sólo podemos encararlo bajo unos supuestos que exigen distintas instrumentaciones semánticas, es decir, distinta base lógica a la de los pensadores y teólogos del OYIAA (Tierra). The concept of BUAUAA can only meet it under some assumptions that require different semantic tools, ie different rationale for the thinkers and theologians OYIAA (Earth).

 

En una primera interpretación simplista, idiomas de Tierra dan a esta acepción, de Alma, Psique o Espíritu, una valoración ontológica que la describe como ente sin dimensiones, y desprovista de temporalidad, y por ende indivisible y trascendente. In a first interpretation simplistic Earth languages give this meaning, the soul, psyche or spirit, an ontological valuation described as being dimensionless, and devoid of temporality, and therefore indivisible and transcendent.

Nuestro concepto (sin entrar en un farragoso análisis filosófico y científico) es algo diferente. Our concept (without going into a wordy philosophical and scientific analysis) is somewhat different.

 

En efecto, nosotros no atribuimos al Alma, dimensión Tiempo , ni In fact, we do not attribute the Soul Time dimension, or ( NOTA 1.1 ) la parametrizamos con una masa, una carga eléctrica, o dimensiones espaciales. (Note 1.1) a parameterized with a mass, electric charge, or spatial dimensions.

 

En Universo multidimensional, el BUAUAA carece de anchura y altura, y por supuesto al carecer de masa, se sustrae a cualquier influencia gravitatoria. In multidimensional universe, BUAUAA lacks the width and height, and of course having no mass escapes any gravitational influence. Es decir, sus parámetros nada tienen que ver con las de otros IVOSZOO UHU. That is, its parameters have nothing to do with other IVOSZOO UHU. Pero el Alma es dimensional y se puede situar en otro plano Universal , de modo que perturbaciones en el plano de COSAS-AQUI (dicho de otro modo: de los objetos materiales) observan un correlato en el plano dimensional de la Psique . But the Soul is dimensional and can be placed on another plane Universal, so that disturbances in the scheme of things "Here (in other words, material objects) observed a correlation in the dimensional plane of the Psyche.

 

Falta NOTA 2 Lack NOTE 2

 

Eso quiere decir que en nuestra Física, el Universo es multidimensional , y que cualquier variación en un haz de dimensiones se refleja en una perturbación vicaria en otro haz dimensional. That means that in our physics, the universe is multidimensional, and that any variation in a beam of dimensions is reflected in a disturbance in another vicarious dimensional beam.

 

En el caso que comentamos; estructuras como átomos de Kriptón, actúan como nexos entre planos distintos del Universo . In the case discussed, structures such as krypton atoms act as links between different levels of the Universe. (No deduzcan ustedes que los átomos de Kriptón poseen especial configuración para esta función. Podrían haber ejercido idéntico papel, átomos de Sodio o de Neodimio). (Not you deduce that the atoms of krypton have special settings for this feature. They could have exercised the same role, or sodium atoms Neodymium).

 

Pero la cosmovisión del Hombre no termina con estos tres elementos fundamentales. But the worldview of Man does not end with these three essentials. Resta un cuarto elemento no material. Resta fourth element material. (No olviden que el OEMBUAUFB es sólo aparentemente material como sustrato atómico de Kriptón). (Remember that is only apparently OEMBUAUFB substrate material atomic Krypton).

Ese cuarto factor humano es el BUAUE BIAEEEIII . The fourth factor is the human BUAUE BIAEEEIII.

 

¿Qué ente es este factor; extraño a ustedes: hombres de Tierra? What body is this factor strange to you, men of earth?

 

EL BUAUE BIAEEIII ( BB .) (El número de vocales escritas significa que en nuestra fonética alargamos esos sonidos) es una entidad capaz de vincular a los elementos de una Red Social humana o anima l. THE BUAUE BIAEEIII (BB.) (The number of members means that in our written phonetically lengthened those sounds) is an entity able to bind the elements of a human or animals Social Network l.

Aunque ustedes piensan que el único vínculo entre especies animales del mismo género y especie es de estructura acústica o táctil ya veces química o feromónica, además de la que se establece por patrones visuales, esto no es exactamente así. Even if you think that the only link between animal species of the same genus and species is structurally sound or touch, and sometimes chemical or pheromones, in addition to establishing by visual patterns, this is not exactly true.

 

¿Qué naturaleza posee esta especie de Psique Colectiva? BB . What nature has this kind of collective psyche? BB.

 

Por supuesto no es de origen olfatoria, visual, táctil, electromagnética, o conformada por los parámetros fisicoquímicos conocidos. Of course there is of olfactory, visual, tactile, electromagnetic, or formed by the known physical and chemical parameters.

 

El Psique Colectivo no se establece como ingenuamente postulaba el autor de Tierra Jung, a través de vías genéticas. The Collective Psyche is not set as naively postulated Jung the author of Earth through genetic pathways. No es posible engramar recuerdos en nuestros fundamentos bioquímicos del ácido nucleico DNA, pues ellos sólo transmiten por vía genómica, caracteres estructurales fisiológicos y anatómicos, es decir, simples codificaciones de cadenas de aminoácidos, (proteínas y polipéptidos) que darán lugar a configuraciones de tejidos con células de distinta morfología, y distribución espacial. It is not possible in our memory engrams biochemical bases of the nucleic acid DNA, because they only transmitted by genomics, physiological and anatomical structural characteristics, ie simple encodings of strings of amino acids (proteins and polypeptides) that give rise to tissues settings with cells of different morphology and spatial distribution. Pero no codificación de recuerdos o información, vinculada a NUESTRA CULTURA. But memories or encoding information related to our culture.

 

De ese modo si uno de nuestros antecesores estudió un pasaje de la Historia de Ummo, o uno de los padres de ustedes memorizó un pasaje de la Iliada, tal recuerdo no puede ser transferido a través del óvulo o el espermatozoide legado a sus descendientes. That way if one of our ancestors studied a passage in the History of Ummo or parent of you memorized a passage from the Iliad, this memory can not be transferred through the egg or sperm legacy to their descendants.

 

Ustedes han observado una rica fenomenología asociada a la sugestión de masas. You have found a rich phenomenology associated with mass suggestion. Así mismo su propia Cultura está plagada de mitos universales, de ideas paradigmáticas que no bastan a explicarse a través de una simple interpretación de transferencia cultural auriculoinformativa, transmitida simplemente por canal oral. Also their own culture is riddled with myths universal, paradigmatic ideas are not sufficient to explain through a simple interpretation of cultural transfer auriculoinformativa, transmitted simply by oral canal.

 

Aún a costa de resultar reiterativos, utilizaremos la voz SIMPLE española para reforzar nuestra idea. Even at the expense of being repetitive, we use simple voice to strengthen our understanding Spanish. No es posible valoración tan SIMPLE o SENCILLA para permitir explicar que exista todo un plano de ideas, conceptos, metáforas, recuerdos, símbolos, nociones, solamente imbricadas, como sobrepuestas como escamas, en libros y cerebros, cintas de registro magnético o discos. It is not possible as SIMPLE or SIMPLE assessment to enable there to explain that an entire plane of ideas, concepts, metaphors, memories, symbols, notions, only intertwined, and overlapping like scales, books and brains, magnetic recording tapes or discs.

 

Expresaremos esta idea desarrollándola. We will express this idea developed. Efectivamente la información puede engranarse de muchas formas. Information can actually seize up in many ways. Un texto o una imagen, una melodía o una secuencia fónica verbal, un símbolo o un impulso puede decodificarse como ustedes han descubierto tardíamente en unidades de información (no necesariamente binarias) y grabarse en una hoja de papel en tipos que ustedes llaman imprenta, o transferirse por un canal utilizando cualquier manifestación de energía o redes atómicas. A text or a picture, a melody or a sound-verbal sequence, a symbol or an impulse can be decoded as you have discovered late in units of information (not necessarily binary) and recorded on a sheet of paper types that you call the press, or transferred through a channel using any manifestation of energy or atomic lattices. (En el primer caso como ejemplo, el canal acústico u ondas de presión en medio gaseoso, y en segundo caso, cartas o cintas enviadas por correo) (In the first case as an example, the channel acoustic or pressure waves in the gas phase, and in the second case, letters and tapes sent by mail)

 

Es obvio que ustedes y nosotros también grabamos en nuestro encéfalo It is obvious that you and we also recorded in our brain ( NOTA 3 ) todos los estímulos que podemos engramar , procedentes de nuestros neurosensores. (NOTE 3) all stimuli that can engrams, from our neurosensors. (Nosotros humanos de Ummo utilizamos dos medios de codificación de información en nuestro cerebro). (Human Ummo We use two means of encoding information in our brain). Por una parte, creación de unidades sinápticas de mediación bioquímica y por otra, creación de secuencias de polipéptidos , es decir pequeñas series de aminoácidos que cuando necesitan ser decodificadas (evocación memorista) activan el potencial de membrana neuronal . First, creation of units mediating synaptic biochemistry and the other, creating sequences of polypeptides, ie small series of amino acids when they need to be decoded (evocation rote) activate the neuronal membrane potential.

 

Hasta ahora no les decimos nada nuevo que no sepan, excepto el sistema polipeptídico de información . So far there is nothing new to tell them do not know, except the polypeptide of information system. Para ustedes un pensamiento de Pascal o de Marx, una poesía de Rilke o la descripción de una máquina de hacer punto de media, una sinfonía de Bruckner o un símbolo alquimista medieval, o está encerrado en una enciclopedia o grabado en una cinta, o codificado en cerebros de eruditos. For you a thought of Pascal and Marx, a poem by Rilke or description of a machine for making half-point, a Bruckner symphony or a medieval alchemist's symbol, or is enclosed in a free or recorded on tape, or scrambled in brains of scholars.

 

Y ello es totalmente cierto, no suficientemente cierto. And this is absolutely true, not true enough.

 

¿Qué pasaría si su locura de Sociedad terrestre acabase por galvanizarse en una horrorosa destrucción bien por bombas de fisión-fusión-fisión, por arma de plasma o por aniquilación química? What if your crazy Earth Society may finally galvanized into a horrific destruction by bombs or fission-fusion-fission, by gun or by plasma chemical annihilation?

 

Libros, cintas, discos por lectura de láser, códices, monumentos y cerebros desaparecerían tal vez. Books, tapes, discs for laser reading, manuscripts, monuments and perhaps brain disappear. (Estamos hablando en sentido metafórico, pues no es factible una hecatombe que si bien destruyera la vida humana sobre el OYIAA, desintegrase absolutamente todos los rastros de su cultura). (We are speaking metaphorically, it is not feasible a catastrophe that while destroying human life on OYIAA, disintegrate completely all traces of their culture). Pero permítanos a nivel de hipótesis que esto ocurriera. But let us at this scenario from happening.

 

¿Ello implica que la aniquilación de la información codificada, aniquilaría a su vez todo rastro de cultura acumulada en siglos de Red Social? "This implies that the annihilation of the encoded information, in turn wipe out all traces of centuries of accumulated culture Social Network?

 

La respuesta es: NO . The answer is: NO.

 

Desaparecerían por ignición, planas de celulosa impresa, el acetato de celulosa de las cintas de magnetofón se fundiría, las esbeltas estructuras del Partenón, pirámides egipcianas y la catedral de Notre Dame, reducirían sus sillares rocosas a partículas de sílice fundida, las neuronas de miles de millones de cerebros de Oemmii terrícolas se volatilizarían... Disappear on ignition, flat printed cellulose, cellulose acetate tape recorder tapes would melt, the slender structures of the Parthenon, Egyptian pyramids and the Notre Dame, drop their stones rock fused silica particles, the neurons of thousands brains of millions of earthlings will volatilize Oemmii ... Pero símbolos, imágenes de Picasso o de las acuarelas de George Grosz, viejas canciones guerreras del pueblo zulú, antiguos mantras hindúes, y las imágenes poéticas del Apocalipsis, humorísticos cuentos de Masreddin Hudscha, las ecuaciones de Maxwell o la configuración de la esbelta torre del palacio Vecchio, incluyendo las ciento setenta mil cuatrocientas dos But symbols, images of Picasso or George Grosz's watercolors, old war songs of the Zulu people, ancient Hindu mantras, and poetic images of the Apocalypse, humorous stories Masreddin Hudscha, Maxwell's equations or the configuration of the slender tower Palazzo Vecchio, including one hundred and seventy thousand four hundred and two ( NOTA 4 ) hojas mecanografiadas que hasta ahora mis hermanos de Ummo han distribuido entre OEMMII de la Tierra, y que para entonces estarían reducidas a cenizas; no desaparecerían nada más que en su aspecto formal y material. (NOTE 4) typewritten pages so far Ummo my brothers have been distributed OEMMII of the Earth, which would then reduced to ashes, not just disappear in its formal and material aspect. La energía y la materia se habrían entropizado, pero la información NO. The energy and matter would entropizado, but the information NO.

 

¿Cómo es ello posible?: Si el soporte de la información muere, la información muere. How is this possible?: If the information support dies, the information dies.

 

Sí. Esto sólo es verdad si tal información no ha sido engramada jamás por un cerebro . Yes This is true only if such information has not ever been a grassy brain. Imaginemos en una Galaxia lejana, una nube de polvo cósmico. Imagine a distant galaxy, a cloud of cosmic dust. Tal aglomeración de moléculas gélidas posee una forma en un instante X. Such agglomeration of icy molecules has an X shape in an instant Y ello reporta una secuencia informativa. And it yields a sequence of information. Imaginemos dos situaciones distintas. Consider two different situations. En una de ellas, los habitantes de una OYIA (Astro enfriado) recogen con instrumentos de captación astronómica la imagen de la Nebulosa granular y la memorizan. In one, the inhabitants of a OYIA (Astro cooled) collected with astronomical instruments capture the image of the nebula granular and memorized. En otra situación, aún más probable, ningún ser humanizado puede captar su imagen (el espectro visible, ultravioleta, infrarrojo, etc., de la configuración pulverulenta). In another situation, more likely, no being can grasp humanized his image (the visible, ultraviolet, infrared, etc.., Powdery configuration).

 

Hete aquí, humanos de Tierra, dos situaciones radicalmente distintas. Lo and behold, humans from Earth, two radically different situations. En la segunda, una vez que las tensiones internas gravitatorias deforman la estructura localizable en el instante X, la información muere para siempre en cualquier plano del Universo. In the second, once the internal tensions that distort the structure gravitational reachable at time X, the information dies forever in any plane of the universe. (Denominamos planos: los haces de dimensiones). (We call planes: the bundles of dimensions).

 

En el primer caso, el cerebro del humano transfiere la configuración (no tal como es en el mundo real, sino codificada) al BUAUE BIAEEII (BB), de su constelación humana, es decir de su Red Social. In the first case, the human brain shifts the setting (not as it is in the real world, but encrypted) to BUAUE BIAEEII (BB), its human constellation, ie your Social Network.

NOTA 5 NOTE 5

Y ahora seremos más explícitos. And now we will be more explicit.

Nosotros denominamos HAYIULLISAA a una estructura formada por seres humanos vinculados entre sí ( Red socializada ). We call HAYIULLISAA a structure consisting of interconnected human beings (Red socialized). La Red Social no es sólo un conjunto de nudos representados por humanos, cuyos nexos de acción son meras relaciones transaccionales o interpersonales de transferencia mutua de estímulos, de señales, de información, de dinero incluso como en un sistema económico equivalente al de Tierra implica las relaciones de trabajo y retribución. The Social Network is not just a set of nodes represented by human action, whose connections are merely transactional or interpersonal relations for the mutual transfer of stimuli, signals, information, money even in an economic system as equivalent to the mean Earth relations and remuneration. Las ramas entre nudos de la Red, expresan algo más; no sólo flujos informativos, flujos de materia como cuando entregamos a otro OEMMII (Humano) un objeto como una varilla de sándalo, o flujos de energía como cuando presionamos con un codo la espalda de otro hombre. The branches between nodes of the network, expressing something more, not just information flows, material flows and when we deliver to another OEMMII (Human) an object like a stick of sandalwood, or flows of energy as when pressed with a back elbow another man. Nuestros cerebros están vinculados entre sí por canales informativos que nexan las estructuras encefálicas mnémicas (memoria) con un plano o haz de dimensiones distinto al del Psique y por supuesto diferente al haz de dimensiones que constituyen el campo de fuerzas que constituyen el Universo directamente accesible por nuestros órganos sensoaferentes. Our brains are interconnected by information channels which brain structures nexan mnemonic (memory) with a flat or bundle of different dimensions of the psyche and of course different beam dimensions that constitute the field of forces that constitute the universe directly accessible by sensoaferentes our bodies. (Plano de las cosas materiales que vemos, tocamos u olemos). (Map of the material things we see, touch or smell).

 

El hombre humano terrestre como el OEMMII de Ummo, tal como lo percibimos es una sección de una estructura pluridimensional mucho más compleja. The human man as the land of Ummo OEMMII, as we perceive is a section of a much more complex multidimensional structure. (Es como el corte de una fruta). (It's like cutting a fruit). Nos permite apreciar el área plana de la sección, pero no su estructura estereoespacial). It allows us to appreciate the flat area of the section, but not its structure estereoespacial). Vean el gráfico trazado con minas coloreadas de lápiz gráfico Nº See the chart drawn with colored pencil mines Graph . . (Más tengan en cuenta que se trata de un gráfico simbólico, ya que los canales de información que nos vinculan al BUAUE BIAEII no pueden ser tubulares ni cilíndricos, como aparecen en la imagen gráfica). (Further note that this is a symbolic figure, as the information channels that link us to BUAUE BIAEII can not be tubular or cylindrical, as shown in the graphic).

 

Dos son los tipos de flujo informativo que nos vinculan al Alma Colectiva o BUAUE BIAEII (pronúnciese la “e” como una síntesis de A y E). Two types of information flow that bind us to or BUAUE BIAEII Collective Soul (pronounced "e" as a synthesis of A and E).

 

Uno de ellos aferente centrífugo , remite información a esa Psique Universal. One afferent centrifugal sends information to the universal psyche.

Cuando alguien nos humilla, no sólo sentimos el estímulo verbal, formado por una secuencia de fonemas que en ese idioma representan sintáctica y semánticamente un insulto. When someone humiliates us, not just feel the verbal stimulus, consisting of a sequence of phonemes in that language syntactically and semantically represent an insult.

 

Ese tren de palabras está rodeado de un halo emocional que afecta el sistema límbico del OEMMII o cerebro “base de afectos”. That train of words is surrounded by an aura that affects the emotional limbic system or brain OEMMII "base affections. Entonces nuestro cerebro lanza un “grito” de dolor que es puenteado hacia el Alma Colectiva. Then our brain releases a "scream" of pain that is bridged to the Soul Collective. En realidad es una secuencia de datos que es transferida. It's really a data stream that is transferred. De modo que esa entidad acumula toda la carga de información, compuesta por miles de millones de vivencias afectivas correspondientes a otros tantos seres humanos. So that entity collects all the information load, consisting of billions of emotional experiences for so many human beings.

 

Quisiéramos establecer un grosero símil con un lago, cuyas aguas se estancan procedentes de millones de riachuelos, si no fuera porque la imagen o modelo real es más complejo. We would like to establish a crude analogy with a lake, whose waters stagnate from millions of streams, if not for the actual image or pattern is more complex.

 

Y es así, porque existen otros canales de transferencia que unen los cerebros de la Red Social con esa Psique colectiva. And so, because there are other channels that connect the brain transfer of the Social Network with the collective psyche. Debemos puntualizar que se trata de flujos centrípetos. Son cordones umbilicales que nos unen con nuestra “madre” BUAUE BIAEII, hasta el punto de transferirnos parte de la información acumulada, aunque convenientemente modulada. We must point out that it is centripetal flow. They are umbilical cords that connect us with our "mother" BUAUE BIAEII to the point of transferring some of the information gathered, although suitably modulated.

 

Antes de clarificar este último aspecto, es preciso puntualizar las órdenes de información que fluyen desde los OEMII (Cuerpos humanos) hasta el Alma Colectiva ( BB ) Before clarifying this aspect, we should draw the orders of information flowing from the OEMII (human body) to the Collective Soul (BB)

 

Por supuesto no sólo son nuestras vivencias afectivas y traumáticas las que acceden hasta esa entidad universal. Of course not only our emotional and traumatic experiences that universal access to that entity. No sólo nuestros sufrimientos y nuestras alegrías, sino cualquier secuencia de datos obtenidos por acceso al mundo exterior oa través de nuestros procesos mentales. Not only our sufferings and our joys, but any data stream obtained by access to the outside world or through our mental processes.

 

NOTA 6 NOTE 6

 

La percepción de un árbol de eucalipto, o el aroma de unas moléculas de mercaptano de etilo, es transferida al BB de forma similar al proceso intelectual que tiene lugar cuando reflexionamos acerca del problema ético de la eutanasia. The perception of a eucalyptus tree, or the scent of molecules of ethyl mercaptan, is transferred to BB similar to the intellectual process that occurs when we reflect on the ethical problem of euthanasia.

 

¿Es el BB pues un mero banco de datos? BB Is it merely a database? Hasta ahora nuestra descripción parece reflejar una gigantesca memoria donde se almacenarían millones de Gigabits procedentes de millones de terminales receptores periféricos. So far our discussion seems to reflect a huge memory which would store millions of Gigabits million terminals from peripheral receptors. Pero BB no es sólo una macrocéfala base de datos, En primer lugar porque la transferencia de información no se limita a configuraciones neutras de datos que permitiera, por ejemplo, a volver a reproducir en el BB un lienzo de Leonardo de Vinci, ese autor de Tierra que tanto admiramos los OEMII de UMMO. But BB is not just a database macrocephalic, firstly because the information transfer is not restricted to neutral configurations of data which would allow, for example, to replay at BB a canvas of Leonardo da Vinci, the author of Earth that is so admired the OEMII of Ummo.

 

Cuando ustedes en sus ordenadores utilizan una matriz de diodos, por ejemplo, o una memoria de burbujas magnéticas para codificar información, también pueden, siempre que su capacidad sea amplia, almacenar la información contenida en la Gioconda, si con suficiente resolución exploran punto por punto la superficie, expresando la naturaleza química de cada molécula de pigmento, no sólo la contenida en el plano rugoso del lienzo, sino las situadas en planos inferiores que puedan verse a través de los medios grasos, ya casi solidificados y semitransparentes que configuraban el oleo. When you use their computers in an array of diodes, for example, or a magnetic bubble memory to encode information, they can, provided that its capacity is large, storing the information in the Mona Lisa, if enough resolution scanned point by point surface, expressing the chemical nature of each molecule of pigment, not only in the plane rugged canvas, but those at lower levels that can be seen through the means fatty, almost semi-transparent solidified and that made up the oil.

 

No. Es necesario transmitirles a ustedes la noción de que esa información está siempre asociada a un tono emocional parametrizable. No. You need to convey to you the notion that such information is always associated with an emotional tone customizable.

 

Aunque no podemos, les podemos decir que del mismo modo que ustedes al transmitir una fotografía, resuelven cada punto con dos cifras que señalan la ubicación en un campo de dos dimensiones, y otras seis capaces de fijar no sólo tres componentes del color (cromatismo) sino sus respectivos valores de intensidad, el BB no sólo recibiría para cada punto mayor número de datos, sino una información complementaria asociada a la constelación emocional de los datos aportados. Although we can not, we can say that just like you to convey a picture, solving each point by two numbers that indicate the location on a two-dimensional field, and six others able to set not only three color components (chroma) but their intensity values, the BB would not only receive more for each data point, but with additional information associated with emotional constellation of the evidence.

 

(Observen que permutamos la máquina de escribir. Ahora utilizaremos un modelo Hispano Olivetti Studio 46, también usada durante mucho tiempo y que sirvió en España para escribir los primeros mensajes en este País. La razón es diáfana. Mediante un peritaje, podrán comprobar la autenticidad del grafismo tipografiado, cuyos errores de formato tipográfico, distancia entre tipos, deformación de letra, distintos niveles de presión... les permitirá constatar su autenticidad, evitando ser confundido este texto, con otros apócrifos). (Note that permute the typewriter. We now use a model Hispano Olivetti Studio 46, also used for a long time and served in Spain to write the first message in this country. The reason is clear. Through a survey, may verify the authenticity the typeset graphics whose format typographical errors, distance between types, deformation point, different pressure levels ... will allow them to verify authenticity, this text to avoid being confused with other apocryphal).

 

 

LOS CANALES HACIA EL BUAUEE BIAEEII ( BB ) CHANNELS TO THE BUAUEE BIAEEII (BB)

 

Estos canales que nos vinculan al plano psíquico colectivo, no tienen naturaleza energética, es decir: la portadora, no en un flujo de energía como el que ustedes utilizan, por ejemplo, en la transmisión electromagnética de televisión. These channels that connect us to the collective psychic level, have no energy nature, ie the carrier, not an energy flow as you use, for example, electromagnetic transmission of television.

Tampoco son canales discretos. Nor are discrete channels. Observen ustedes que lo que ustedes You will observe that what you

 

NOTA 7 NOTE 7

 

denominan CANALES CONTINUOS no lo son en realidad, pues el Tiempo es discreto, es decir cuantificado. called continuous channel are not really, because the time is discrete, ie quantified. Así cuando ustedes utilizan la red telefónica, pueden creer que transmiten un patrón o función continua, cuando en realidad se trata de un muestreo de alta resolución. So when you use the telephone network, may believe that transmit a continuous pattern or function, when in reality it is a high-resolution sampling.

En Ummo nuestros canales son de frecuencias ultraelevadas (del orden de Giga-hertzios). In Ummo our channels are UHF (of the order of Giga-Hertz). Pero también se trata de canales discretos, en los que no puede eliminarse totalmente el ruido de fondo. But it is also discreet channels, which can not be totally eliminated background noise.

 

Los canales OAWOO NIUASSOO vinculan dos “planos” del Universo distintos . OAWOO NIUASSOO channels linking two "planes" of the universe different. Uno de ellos está constituido por un haz de dimensiones espacio temporales integrado por elementos IBOSO UU (Partículas subatómicas). One of them consists of a beam composed of spatial and temporal dimensions IBOS elements UU (subatomic particles). Los animales que vemos, los haces de luz, los campos electromagnéticos, la influencia gravitatoria o las interacciones entre partículas nucleares, están integrados en él. The animals we see, the light beams, electromagnetic fields, the gravitational influence or interactions between nuclear particles are integrated in it.

Es verdad que las cosas no son como las vemos. It is true that things are as we see. Un objeto real como un arbusto lleno de florescencias, se nos aparece como una forma tridimensional de colores pardos verdes y tal vez malvas si las flores lo son, en función de las radiaciones cromáticas absorbidas por sus átomos. A real object as a bush full of blooms, appears as a three dimensional shape of green and brown colors may mauve flowers if they are, in terms of chromatic radiation absorbed by its atoms.

 

NOTA 8 NOTE 8

 

Pero EL-ARBOL-QUE-VEMOS o percibimos, nada tiene que ver con el conjunto estructurado de “iboszoo uu” (partículas) que EXISTE-FUERA-DE-NOSOTROS. But THE-TREE-TO-SEE or perceived, has nothing to do with the structured set of "iboszoo uu" (particles) that there IS-OUT-OF-WE. Sus patrones energéticos emitidos, son traducidos por los neurosensores en forma de patrones de potencial eléctrico de membrana neuronal, y es nuestro cerebro quien integra todos los datos. Their energy patterns emitted, translated by neurosensors in patterns of neuronal membrane electrical potential, and who is our brain integrates all the data.

 

Hasta aquí, no les decimos nada nuevo y sus especialistas en Gestal.. So far, there tell them anything new and specialists Gestal .. así lo han comprendido en el Planeta Tierra. this has been included in the Planet Earth.

 

¿Pero quién integra esos patrones para dar la imagen universal de “ARBUSTO”? But who integrates these patterns to give the universal image of "BUSH"? La respuesta es la PSIQUE COLECTIVA. The answer is the collective psyche.

 

Se trata de otro plano en el Universo multidimensional , también formado por haces de dimensiones. This is another level in the multidimensional universe, also formed by bundles of dimensions. No es un Universo como el que percibimos lleno de galaxias formadas por nubes de gas y polvo, estrellas en formación, novas y estrellas frías, planetas gélidos como el de Ummo y Tierra, planetas cuasi estelares calientes con una corteza casi incandescente donde todavía no puede aflorar la vida. NO . There is a universe as we perceive filled with galaxies formed by clouds of gas and dust, star formation, novae and cool stars, icy planets like Ummo and Earth, planets, hot stellar quasi almost incandescent with a crust that still can not in revealing the life. NO.

 

Ese plano o Universo PSICO-SOCIAL, también esta formado por singularidades That plane or universe PSYCHO-SOCIAL, also consists of singularities

( NOTA 9 ) o concentraciones de materia y energía. (Note 9) or concentrations of matter and energy. Es tan anisótropo como el nuestro. It is so anisotropic as ours. No es un cristal, en el sentido de que su configuración en un entorno del mismo, no presenta regularidad geométrica. There is a crystal, in the sense that its configuration in the same environment, no geometric regularity. Sin embargo su grado de complejidad es elevado. However its complexity is high. Podríamos decir que su nivel de entropía es muy bajo.. Could say that their level of entropy is very low .. Su densidad de información por WAALI cúbico es del orden de 8,345 · 10 71 bits. The density of information per cubic waalia is about 8.345 × 10 71 bits.

(Un WAALI equivale aproximadamente a 43.700 años luz). (A waalia is about 43,700 years light).

 

Esta densidad media de información está muy cercana a la densidad de bits por cm 3 de este folio mecanografiado. The average density of information is very close to the bit density per cm 3 of the typed page.

 

EL BUAUEE BIAEEII es una estructura inmensa como pueda ser nuestro Universo , aunque no pueda ser medido en términos de años luz, ya que carece de sentido valorar alguna de sus dimensiones en WAALII o en metros. THE BUAUEE BIAEEII is an immense structure as may be our universe, although it can not be measured in terms of light years, as it lacks any sense of its dimensions assessed in WAALII or meters. Además su complejidad orgánica es grandiosa. Besides its organic complexity is great. Es verdad que para medirla hemos utilizado el artificio, de hacer equivaler una de sus dimensiones a la clásica longitud de nuestro Cosmos, y que aún así su densidad de información es más baja. It is true that we used to measure the device, to equate one dimension to the classic length of our Cosmos, and even so its information density is lower. (El cerebro de ustedes alcanza una densidad de 10 19 bits/cm 3 , mientras el BB no sería superior a 10 4 (10.000) bits/cm 3 ). (The brain of you reaches a density of 10 19-bit / cm 3, whereas the BB would not exceed 10 4 (10,000) bits / cm 3).

 

BB es una planta cósmica capaz de procesar información BB is a cosmic plant capable of processing information ( NOTA 10 ) (Note 10)

Está formada por GUU DOEE (contornos o células). It consists of GUU DOEE (contours or cells). Una imagen seria, para entendernos: las galaxias de nuestro Universo , sólo que en el BB no se trata de configuraciones nebulares de polvo y soles, sino de recintos, divisiones de cinco dimensiones . A serious image, to understand: the galaxies of our universe, only in the BB configuration is not nebular dust and sun, but campuses, divisions of five dimensions. Dicho de otro modo. Ese plano cósmico o BB In other words. The cosmic plane or BB está subdividido en otros tantos BB o psiques universales, cada uno correspondiente a una humanidad planetaria. is subdivided into so many psyches BB or universal, each corresponding to a global humanity. (la confusión que ustedes podrían observar, es que nosotros denominamos BB (BUAUEE BIAEEII), no sólo al Alma Colectiva de Ummo oa la de Tierra, sino al Plano cósmico (es decir, del multiuniverso) que contiene todos los BB de las distintas redes sociales que pueblan nuestro Universo tetradimensional . (Le llamamos tetradimensional, pues son las cuatro dimensiones más perceptibles). (the confusion that you might see, is that we call BB (BUAUEE BIAEEII), not just the Collective Soul of Ummo or Earth, but the cosmic level (ie the multiverse) that contains all of the different networks BB social inhabiting our four-dimensional universe. (We call four-dimensional, as are the four dimensions most noticeable).

 

BB , plano cósmico contiene a miles de millones de BB correspondientes a otras tantas humanidades. BB, cosmic plane contains billions of BB for so many humanities.

 

Es BB de la humanidad de Tierra quien en conexión con su cerebro procesa la información recibida, generando la concepción de las cosas. BB is the humanity of Earth who, in connection with your brain processes the information received, generating a conception of things. Es un proceso holístico. It is a holistic process. El arbusto que usted percibe, no sólo le evoca recuerdos gratos (un jazminero puede aureolarse de gratos recuerdos para usted, si recuerda un agradable viaje a Grecia en su niñez), el jazmín en sí, es eutímico para usted. The shrub you perceive, not only evokes fond memories (a jasmine can haloes of fond memories for you, if you remember a nice trip to Greece in their infancy), jasmine itself is euthymic for you.

¿Por qué lo es? Why so? Por la sencilla razón de que millones de jazmines han podido evocar recuerdos agradables en otras tantas personas, mientras otros millones de serpientes han almacenado en el BB una carga de angustia que usted percibe, aunque jamás haya tocado un ofidio. For the simple reason that millions of jasmine been able to evoke many fond memories in other people, while millions of other snakes have been stored in a load of anguish BB you perceive, but has never touched a snake.

 

BB almacena millares de años de angustia social , de recuerdos, de torturas, de evocaciones de guerras, pero también símbolos universales, rememoración de agradables fiestas, remembranzas de metáforas y melodías. BB stocks thousands of years of social anxiety, memories of torture, evocations of war, but also universal symbols, pleasant recollection of events, memories of metaphors and melodies.

 

Cuando varios OEMII danzan en el marco de una fiesta popular brasileña, existe una evidente armonía entre los componentes del conjunto, que les permite coordinar sus movimientos coreográficos, aunque los bailarines mantengan los ojos cerrados. When several OEMII dance as part of a popular festival in Brazil, there is an obvious harmony between the components of the assembly, allowing them to coordinate their choreographed movements, although the dancers keep their eyes closed.

En el curso de un incendio, la reacción colectiva parece semejarse a la de un organismo vivo cuyas células se desplacen por un tropismo colectivo. During a fire, the collective reaction seems to resemble that of a living organism whose cells move by a collective tropism. ¿Que factor psicosocial coordina a todos los humanos en coalición gregaria? What psychosocial factor coordinates all human gregarious coalition? Desde una manifestación política (a la que ustedes son tan aficionados) hasta nuestro gregarismo disciplinado del Gobierno General de Ummo, desde una comunidad religiosa de la Iglesia Católica de Roma hasta el suicidio colectivo de los sectarios en el País Guayana (Noviembre 1978). From a political rally (which you are so fond) to our disciplined gregariousness Ummo General Government, from a religious community of the Church of Rome to the collective suicide of the sectarian Guiana (November 1978).

 

Las ideas universales de Dios, Alma, amor, odio,... Universal ideas of God, soul, love, hate, ... no tendrían vigencia en la cultura de ustedes y en la nuestra, si no fuera por nuestras respectivas BB . would have no effect on your culture and ours, if not for our respective BB. Sus antropólogos se han sentido a veces admirados por la razón que hace posible que mitos como el Diluvio se desarrollen en diversas culturas. Their anthropologists have sometimes felt admiration for the reason that allows the Flood myth as developed in different cultures.

 

En una primera aproximación, podría creerse que viajeros de una a otra sociedad, pudieron transmitir oralmente la leyenda. In a first approximation, one might think that travel from one to another company might pass on the legend orally. Pero esa hipótesis se disuelve fácilmente cuando tales mitogemas aparecen simultáneamente en continentes que no estaban interrelacionados en épocas donde las vías de comunicación eran casi inexistentes. But this hypothesis is easily dissolved when such mitogemas appear simultaneously on continents that were not interrelated in times where the roads were almost nonexistent.

 

Los canales OAWOO NIUASOOO NO SON DISCRETOS !!! The channels are not discrete OAWOO NIUASOOO! La información se propaga por patrones que son auténticas funciones continuas, y la relación señal ruido, es infinita, lo que permite no ser redundante. Information is disseminated by patterns that are real continuous functions, and the SNR is infinite, which allows not be redundant. El ruido es inexistente, cosa que jamás lograremos nosotros ni con la tecnología más sofisticada. The noise is nonexistent, which will never get us or with the most sophisticated technology. La velocidad de transmisión es casi infinita. The transmission rate is almost endless. Tan sólo es preciso contar el Tiempo lento de propagación de la información a través de las redes neuronales del cerebro, pero una vez que el OEMBUAUU (cadena de átomos de Kriptón) codifica el mensaje, la Psique BUAWUAA y BB reciben simultáneamente ambas informaciones , la denominada LAAIYAA (Emocional) y la EESEE OU (Intelectiva). Esta última se propaga por resolución cuántica, la primera es globalizadora, o como dirían ustedes holística, integradora o gestáltica. Only Time is needed to slow the spread of information through neural networks of the brain, but once the OEMBUAUU (krypton atom chain) encodes the message, the Psyche BUAWUAA and BB simultaneously receiving both reports, the LAAIYAA called (Emotional) and Eese OU (intellect). The latter is spread by quantum resolution, the first is globalizing, or as you say holistic, integrative or gestalt.

 

BB procesa por tanto la información acumulada por la humanidad de ustedes , (Ya saben que nosotros poseemos en Ummo como Red Social, nuestra BB ) y la elaboración definitiva en forma de grandes paradigmas universales, la devuelve a los hombres de la Tierra. BB processed by both the information accumulated by mankind from you, (I know we possess in Ummo as Social Network, our BB) and finalization as large universal paradigms, the men returned to Earth.

 

Queda por resolver a mis hermanos especialistas en Ummo, el apasionante enigma acerca de si las distintas BB correspondientes a otras tantas civilizaciones planetarias pueden intercambiarse información . Remains unresolved to my brothers Ummo specialists, the exciting enigma of whether the various BB for other planetary civilizations so they can exchange information. Al punto del día de hoy, no hemos encontrado indicios fiables de que así ocurra. At the point of today, we found no reliable evidence that it happens.

 

El gráfico adjunto está realizado por mi hermano, utilizando celulosa y lápices cromáticos además de rotulantes de OYAGAA. The following graph is done by my brother, using cellulose and color pencils rotulantes addition of OYAGAA.

 

 

Este diagrama debe ser interpretado como didáctico y simbolizado. This diagram should be construed as educational and symbolized.

De ningunas maneras, las imágenes corresponden al sistema real del WAAM-WAAM, pues sus formas genuinas son muy complejas para representarlas en plana de papel y llevarían a inducir confusión. No way, the images correspond to actual system-WAAM WAAM, for their genuine forms are too complex to represent in flat lead role and lead to confusion.

 

  Representa el WAAM-WAAM o sea tres planos o WAAM del mismo entre los infinitos posibles. Represents the WAAM-WAAM or three planes or WAAM the same among the infinite possible.

 

El WAAM límite de masa infinita que contiene al BB o sea al BUAWUA BIAEEII. The infinite mass limit WAAM containing the BB or the BUAWUA BIAEEII.

  BUAWUUA BIAEEI o cerebro psíquico colectivo del que emergen tantos pares de OAUOO NIAUXOO como seres humanos de la Red Social. BUAWUUA BIAEEI or collective psychic brain emerging OAUOO NIAUXOO many pairs of human beings of the Social Network.

 

Canal “centrifugo” (1) de información. Channel "centrifugal" (1) of information. O sea OAWOO NIUASOO que transfiere información desde BB al cuerpo del OEMMII. So OAWOO NIUASOO that transfers information from the body of OEMMII BB.

 

Canal “centrípeto” (1) que transfiere datos desde el OEMMII a las entidades psíquicas. Channel "centripetal" (1) that transfers data from OEMMII psychic entities.

 

Átomos de Kriptón que actúan como válvulas de salida y entrada de información entre los distintos WAAM (Universos). Krypton atoms that act as valves for input and output information between WAAM (university).

  WAAM en el que vivimos. WAAM in which we live.

E je del Tiempo. Temporal axe.

  Marco tridimensional que junto con el Tiempo, estructura el WAAM real. Three-dimensional framework along with Time, structured real WAAM.

  OEMMII tetradimensional. OEMMII dimensional. Hombre espaciotemporal. Male spatiotemporal.

W AAM de masa nula, que integra a las diversas psiques de los seres humanos. W AAM zero mass, which integrates the various human psyches. (Red de Ibozsoo uuhu). (Network Ibozsoo uuhu).

 

Estos canales en realidad no existen. These channels are not really there. Se reducen a válvulas de Kriptón que vinculan el WAAM real que percibimos con el WAAM Valves are reduced to Krypton linking real WAAM we perceive with WAAM

  Las “esferas” representan a las distintas psiques humanas. The "areas" representing various human psyches. Por supuesto su forma real no es la de volúmenes simétricos de radio constante . Of course his real form is not symmetric radio volume constant.

 

Aunque en el gráfico no aparecen, se supone que entre los tres WAAM existen infinitos Universos, supuestamente accesibles, que contienen singularidades de masa y energía. While the graph does not appear, it is assumed that among the three WAAM there are infinitely many universes, supposedly accessible, which contain singularities of mass and energy.

 

(1) El concepto “centrífugo” o “centrípeto” es relativo a la fuente de información considerada, como ustedes saben. (1) The term "centrifugal" or "centripetal" is relative to the source of information considered, as you know.

 

------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------------------

 

Juan Domínguez: Permítanos completar el Informe sobre BB con estas notas compiladas. Juan Dominguez: Let us complete the Report compiled BB with these notes.

 

 

==================================================== ================================================== ==

 

 

  (N 0) (N 0)

 

El OEMVUAUFFB puede considerarse un elemento frontera entre nuestro WAAM (Universo) y otro Universo mucho más “lejano”; Universo que estaría en el límite superior -o inferior, según se juzgue- de nuestro haz o conjunto de universos existentes. The element can be considered a OEMVUAUFFB border between our WAAM (Universe) and another universe much more "distant" universe would be in the upper-or lower, as deemed-beam or our existing ensemble of universes.

Es precisamente el comportamiento de la corona electrónica de esos átomos de Kriptón, no sujetos a la indeterminación probabilística propia de otros átomos del mismo elemento químico, lo que convierte a ese conjunto, en “puente” entre este Cosmos y el BUAUEE BIAEII. It is precisely the behavior of these atoms electronic crown of Krypton, not subject to probabilistic uncertainty itself from other atoms of the same chemical element, which makes that whole, "bridge" between the Cosmos and BUAUEE BIAEII. (Psique colectivo o WAAM límite). (Psyche WAAM collective or limit).

Volver Back

 

==================================================== ================================================== ==

 

 

    (N 1) (N 1)

 

El IBOSZOO UHU es una entidad desconocida para ustedes. The IBOSZOO UHU is an unknown entity to you. No posee en sí misma, masa, carga eléctrica, momento, color, etc. Carece de sentido aislar un IU puesto que su realidad física exige al menos un par de IU It has in itself, mass, electric charge, time, color, etc.. It makes no sense to isolate a UI because its physical reality requires at least a couple of IU Podemos revelarles que IU puede presentarse en forma de neutrino, de electrón, de componente de protón , de protón, de quantum de luz o de quantum de Tiempo, según sus “ejes” estén orientados de una forma u otra. We can reveal that IU can take the form of neutrino, electron, the component of proton, proton, quantum of light or quantum of time, in his "axis" are oriented in one way or another. Expresado de otro modo. Put another way. Nosotros consideramos que nuestro WAAM está formado por partículas subatómicas y quantum energéticos. We believe that our WAAM consists of subatomic particles and quantum energy. (Hasta aquí coincidimos con los físicos de Tierra. Sólo que reducimos o unificamos todos esos entes físicos que llevan asociados, masa, energía, carga... y una onda, a un sólo género de entidades cuya estructura es angular). Una red de IU conforma el mundo que percibimos en tres dimensiones más el Tiempo (también cuantificado). (So far we agree with the physical earth. Only we reduce or unify all those physical entities that are associated, mass, energy, freight ... and a wave to a single genus of entities whose structure is angled). A network of IU shapes the world we perceive in three dimensions plus time (also quantified).

 

Back

==================================================== ================================================== ==

 

  (N 1.1) (N 1.1)

 

Ustedes sólo aceptan -en su versión científica- la existencia de un Universo, pese a que autores de Ciencia ficción de Tierra están familiarizados con la noción “fantástica” de otros Mundos y Universos.

Para nosotros, la visión de un Cosmos multiplanar o multi-Universo no es una mera especulación, sino que está probada hasta la saciedad. Hasta el punto de que en realidad nuestros viajes intra-galácticos los realizamos en el seno de nuestro Cosmos más cercano.

 

Permítanos extendemos sobre este punto. Nosotros llamamos WAAM-WAAM, al haz o conjunto de Universos existentes , que juzgamos (aunque no hemos podido constatarlo) es infinito. (Sólo hemos detectado una parte de ellos). La característica primaria que los distingue entre sí, es la velocidad de un quantum o unidad discreta de energía electromagnética en su seno.

En realidad se trata de una familia de parejas de Cosmos , de WAAM.

 

(Cada pareja estará formada a su vez por materia predominante o antimateria predominante , sin que ello implique que en un WAAM pueda existir además de masa positiva, masa negativa, y en uno de los dos miembros de la pareja; masa imaginaria cuya velocidad es la velocidad límite del quantum EM

De ese modo es invariante en los dos cósmicos WAAM, tanto la tridimensionalidad del sistema (largo, ancho, alto) como la existencia de cuatro tipos de masa:

 

 

Observemos sin embargo que; mientras en ambos se manifiestan las dimensiones de longitud y la del Tiempo, y los tipos de masa real pueden aislarse en ambos WAAM, con elevado predominio en cada uno de los respectivos signos de masa, la M - no - real (El término “no” real, debe entenderse semánticamente en Tierra dentro del lenguaje matemático, es decir: NO REAL; no ha de interpretarse como NO EXISTENTE, sino situado-en-otro-marco ).

 

Es claro que pueden existir tantos Cosmos-pareja como velocidades de quantum electromagnético. (Cosmos y anticosmos gemelar).

 

Anticosmos gemelar no quiere decir que su configuración galáctica sea similar al nuestro. En nuestro anticosmos no existe un Anti-UMMO, ni una Anti-Tierra gemelas.

 

A efectos prácticos, los científicos de Ummo y también en parte nuestros exploradores viajeros (yo mismo he viajado por otro WAAM) conocemos una veintena de WAAM. Unos; por simple detección, otros porque los hemos visitado en nuestros viajes, dos de ellos por inferencia científica.

Estamos convencidos de que existen muchos más y nada se opone a que su cifra sea

 

Dos de esos planos o Waam (universos) nos son inaccesibles físicamente . Quiere esto decir, que ninguna civilización por avanzada que se encuentre, podría visitarlos con sus UUAUUA (Naves viajeras) Uno de ellos; (El único de la familia de haces tridimensionales) carece (él es su anticosmos) de anticosmos, carece de masa (Imaginaria y real). Todas sus partículas están anuladas, es decir: su red de Iboszoo Uuhu, es una red estática que no conforma Tiempo, longitudes, masas, momentos, etc., por lo que carece de sentido hablar de velocidad de un móvil en su seno. Expresado de una forma filosófica, el WAAM que mencionamos EXISTE y NO-EXISTE. Es dimensional y NO-es-dimensional. Ese WAAM asienta toda la constelación de BUUAWUA (Almas o psiques) de todos los seres humanos de nuestro Universo.

 

En este sentido, nos oirán decir que el ALMA CARECE DE DIMENSIONES Y DE TIEMPO, mientras que otras veces hablamos de DIMENSIONES DEL ALMA. (La confusión aparece porque su pobreza de vocabulario terrestre nos obliga a utilizar la voz “dimensión”, que en nuestro idioma es mucho más rica).

 

La concepción teológica terrestre del Alma o espíritu es muy pobre y contradictoria. Si es dimensional, como postulan varios autores, debería estar AQUI, en el Waam y podría pesarse y medirse y fotografiarse. Cuando los teólogos: más inteligentes le atribuyen carácter adimensional y atemporal, se acercan a la verdad, pero ¿Como puede procesar información siendo espiritual y carente de energía?

 

Si el Alma puede concienciar, por ejemplo, la noción de Dios, ha de hacerlo por un acto de Reflexión, y ello reporta proceso mental y por tanto “Fluencia”; (o sea flujo) de datos. Mas ¿Como puede fluir un sistema de datos sin canal energético?

 

Nuestra concepción ya constatada es diferente. Es el cerebro del OEMII y el BB (BUAUUEE BIAEEII) quienes PROCESAN INFORMACION, es decir: De los cuatro factores del Hombre, sólo PROCESAN (en el sentido de elaborar, combinar, crear datos, el encéfalo (dentro de su cortex y sistema límbico) y ese cerebro gigantesco del que vamos a comentar algunos aspectos, y que es el BB

 

Ambos: BB y cerebro, contienen sistemas estructurados para TRANSPORTAR Y PROCESAR información . Además, el cerebro: más completo, aunque menos complejo que el gigantesco BB es capaz de captar, a través de neurosensores, la realidad del WAAM.

 

La cadena de átomos de Kriptón (OEMVUAUFB) sólo ejerce su función de portadora de datos (canal).

 

BUAWUAA (Alma) no es capaz de procesar datos, de pensar, de elaborar información, sino de CONSERVAR ; de almacenar (injertada en un WAAM sin “dimensiones”). Una red IBOZSOO UHUU “congela” la información intelectual y emocional, que llega del encéfalo y del BB

 

Deseamos resumirle todo esto.

 

CUERPO (OEMII)

 

Capta información del medio ambiente a través de los órganos de los sentidos, es decir: traduce los patrones de información aparentemente CONTINUA, pero realmente discreta o cuantizada, procedente del WAAM, una visión de arbusto, el olor del alcanfor, la presión de una piedra, en patrones bioquímicos a través de neurosensores, y esta a su vez los traduce en patrones bioeléctricos portándolos al cortex cerebral . Allí es procesada, junto con el reflejo sobre los núcleos subcorticales del sistema límbico que asocian cada percepción con un correlato emocional. También es memorizada provisionalmente en el cerebro esa información captada y elaborada.

 

OEMBUUAFWBUU (Tercer factor)

 

Está integrada por una red de átomos de Kriptón . Es un mero canal de “transporte” de datos . Pero un “canal” muy singular, pues su portadora no es una secuencia de quantum energéticos. El aporte de datos se hace a través de saltos electrónicos en distintos orbitales sin seguir patrón aleatorio.

 

Además: la singularidad de O. estriba en que no pone en comunicación dos puntos del mismo WAAM, sino que constituye un elemento de transferencia fronterizo entre dos WAAM opuestos y nuestro WAAM . Por una parte O. establece un vínculo entre BIAMOSEAA (cerebro) y BB Por otra, vincula ese organismo viviente y racional que llamarnos OEMII (humano) con el WAAM de masa nula, es decir, el plano del WAAMWAAM que incluye el Alma o psique (BUUAWUA). Con respecto a esta, es el único “canal”, aunque ustedes prefieran llamarlo válvula o puerta.

 

BUUAWUA     (Psique o Alma)

 

La psique del Hombre está situada en un “lejano” WAAM (Universo) . . Decimos “lejano”, no porque tenga sentido hablar de distancias entre Universos distintos, sino porque se trata de uno de los dos WAAM limites. (En el otro está el BB ).

El Universo que alberga el Alma (ustedes tal vez preferirían denominarlo “plano”) es singular. The universe that houses the soul (you may prefer to call it "flat") is singular. Su masa es nula, sus elementos ; estáticos. Allí la luz carecería de velocidad. (Sólo hay lbozsoo Uhu).

 

Un dato elemental (una serie de bits) podría ser engramado en ella, pero ese dato no podría circular en su seno, de la misma manera que ustedes pueden tipografiar esta planilla de papel, y su información será estática.

 

Un análisis superficial de esta noción de psique, podría llevar a la conclusión de que tal entidad está congelada o “muerta”. El Alma seria como un libro de Tierra impregnado de polvo en una vieja estantería.

 

En cierto modo así es. B. (Buawua) es una celda cerrada en si misma entre billones de células parecidas en este WAAM. No existe interconexión entre ellas , y cada una acumula todas las vivencias experimentadas por el Hombre en toda su existencia.

 

Pero B. es por el contrario muy dinámica, contra lo que pudiera parecer. Tal vez un símil les ayude a comprenderlo.

 

En el núcleo de cualquier célula viviente existe una cadena de ADN. Bases púricas pirimídicas se suceden conteniendo la información del genoma. También aquí la información congelada parece estática, como en un viejo pergamino de Oyagaa, y sin embargo los cromosomas de una célula pueden poner en marcha complejos mecanismos bioquímicos.

 

En el plano WAAM de masa nula, ocurre lo mismo. El OEMBUUAFWUU ejerce una actividad febril, explorando los contenidos de B. , contrastándolos con los de BB y con los contenidos en la red neuronal del cerebro . Este junto con B. y BB forman un sistema de interacción que modula la conducta del Hombre .

 

BUUAWUAA BIAEII   (Psique Colectiva)

 

Aunque en este capítulo-informativo nos estamos refiriendo a ella, sintetizamos su estructura y funciones. BB está integrada en otro WAAM (Universo) límite. Este plano cósmico posee las siguientes características. Los quantum o fotones se propagan a velocidad infinita.

 

El Anticosmos es idéntico a sí mismo. Es decir, la cantidad de masa positiva y negativa es idéntica en su seno, aunque rara vez partículas de masa y antimasa se funden para producir energía. Cuando lo hacen, constituyen la más importante fuente de este gigantesco pluricerebro .

 

No existe en su seno Masa Imaginaria, es decir ( ) m. Este WAAM se llama WAAM . .

 

Al igual que en el primer WAAM, se puede apreciar una división en “celdas”, “entornos” o “recintos” (del mismo modo que nuestro WAAM estará formado por Galaxias).

La masa de este WAAM es infinita. Cada uno de esos entornos, o recintos, es un Supercerebro correspondiente a la Red Social de una humanidad planetaria. En el WAAM de las B. (psiques) teníamos la certeza de que las distintas psiques no pueden comunicarse entre sí, si no es a través de O. y de BB

 

Constituye para nosotros un enigma conocer si es o no posible la interconexión entre diversas Conciencias planetarias. Hasta ahora no hallamos evidencia de que esto sea posible.

 

BB explica:

 

  • La Conciencia Colectiva entre OEMII de la misma humanidad .
  • Los sentimientos colectivos de una Red Social.
  • La pervivencia después de la muerte, como explicaremos en la nota
  • La psique colectiva contiene la información que modula la evolución de los filum biológicos en cada Planeta frío (OYAA).
  • Explica también la comunicación que ustedes denominan extrasensorial entre organismos vivos.

Back

Volve 

====================================================

 

 

  (N 3)

 

En el WAAM tridimensional en que vivimos, las “cosas” están integradas por IBOZSOO UHUU ( IU ) . Una zarza de Tierra o un IXIISII (animal volador de Ummo) no son otra cosa que redes de IU Mas, podríamos creer que tales IU en su realidad exterior están ubicados en el mismo orden que los puntos de la imagen que capta nuestro neuroencéfalo. No es así. Captamos ángulos definidos por IU complementarios. Ese flujo (“desordenado”) de datos, llega a la red neuronal y es esta la que los ordena con referencia a patrones de IMAGENES memorizados en BB En este caso, desde la creación del WAAM-WAAM, BB actúa como órgano universal generador de formas e imágenes como matizamos en

 

De ese modo podrán ustedes comprender que las formas que vemos , las configuraciones de un cuadrado o el color NOOSOEE (verde) de un arbusto de Tierra, no existen tal como lo percibimos en el mundo externo, sino en BB , pero sí es cierto que existe una relación o correspondencia que ustedes denominarían biunívoca entre un color (imagen en BB y cerebro) y un quantum electromagnético fotónico de nuestro WAAM .

 

Los patrones secuenciales de impulsos bioeléctricos en la red neuronal encefálica en nada se parecen a un triángulo o al color naranja.

 

Si BB no existiera, no concienciaríamos formas y colores , sino impresiones puramente “emocionales” confusas y difusas.

 

Resumiendo nuestra reseña compendiada. El OEMII capta patrones de energía correspondientes a ALGO del WAAM-WAAM . BB presta el cliché correspondiente para configurar lo percibido como forma, color, sonido, tacto, olor, etc. y BUUAWUA ( B. ) (Alma), al igual que BB almacena esa información que ha de servir para regir la conducta de OEMII. Pero observe que B. sólo almacena las vivencias de UN CEREBRO, mientras que BB funde tales vivencias en un conjunto de aluvión que integra a trillones de vivencias de seres humanos.

Back

Volver 

====================================================

 

 

  (N 4)

 

Hemos enviado una cifra de 3860 folios, entre textos, tablas, diagramas y gráficos cromatizados a hermanos suyos de varias nacionalidades. De muchos originales de estos se han hecho centenares de copias que constituyen el acervo de planillas citado. Poseemos en muchos casos imagen obtenida por nuestros UULUUEWUA (“cámaras fotográficas” volantes o levitantes). En otros, pudimos obtener copias con papel carbón de los que utilizan en mecanografía, o planillas fotocopiadas por procedimientos de UYAAGAA. Pero desgraciadamente hemos perdido la ocasión de reproducir muchos de esos textos dictados a mecanógrafos de Tierra, lo que constituiría un elemento valioso para la historia de las relaciones entre ambas redes sociales UMMO-TIERRA.

Back

Volver 

====================================================

 

 

  (N 5)

 

No podemos decir que la percepción del patrón energético de ese arbusto que nos llega a través de neurosensores (partiendo de la retina) sea “simultanea” a la recepción del patrón IMAGEN recibida por BB ya que el Tiempo no es simultáneo en ambos sistemas o WAAM. Hay pues comunicación pero no hay simultaneidad . El OEMMI es un continuo espacio temporal y ese TODO (que se extiende desde su nacimiento hasta la muerte) se pone en contacto con B. y BB , pero no a lo largo del Tiempo aunque ilusoriamente los saltos cuánticos de los átomos de Kriptón pudiera hacérnoslo creer. (Vea Señor: nota siguiente).

 

Esa percepción de un árbol de eucalipto, en el instante en que se cimbrea por la brisa, se hace en un Δt, o sea: En una pareja de IU

Back

Volver 

====================================================

 

 

   (N 6)

 

La conciencia es regida por B. En realidad tanto el árbol como OEMII es un TODO espaciotemporal que existe en si. La conciencia es como un foco explorador que va iluminando una larga galería, sección por sección (es decir: instante por instante) .

 

Imaginen que ese luengo corredor está lleno de muebles y enseres y que ustedes avanzan lentamente en la obscuridad con una débil linterna que sólo les permite visualizar un estrecho recinto ideal, es decir, progresivamente una sección de ese largo pasillo

 

El futuro está pues conformado (los muebles del corredor aún no explorados). Pero de ahí podemos -si consideramos esta metáfora o imagen didáctica al pie de la letra- deducir que el futuro está determinado, y que por tanto carecemos de libertad.

 

No es así . La forma de ese corredor, es decir la suma de conductas del OEMII es una función compleja que moldea su estructura espaciotemporal .

 

¿Que factores la moldean? En primer lugar su entorno del WAAM , es decir, los patrones energéticos que interactúan con el cuerpo, incluida la información en el genoma o ADN de los gametos .

 

Pero especialmente el B. o Alma con esa información que a su vez es acumulada en B. (globalmente en el tiempo total de la existencia). Y también influye intensamente BB , es decir, la acción filtrada por BB de todos los seres de la humanidad que han existido .

Back

Volver

====================================================

 

 

   (N 7)

Los canales a los que nos referimos, están formados por una válvula de entrada (Atamos de Kriptón) y un flujo de información en el seno de BB Este flujo hace el papel de una neurona, en el seno de ese gigantesco cerebro que es BB

 

Nosotros OEMII de UMMO, utilizamos muchos tipos de canales de información. Generalmente los de carácter electromagnético emplean portadoras de muy alta frecuencia, por dos razones: Para evitar las perturbaciones del campo magnético de Ummo, que si en OYAAGAA no superan valores aproximados a 0,5 gauss, en Ummo alcanzan a veces valores superiores a los 213 gauss. Pero sobre todo permiten simultáneamente emitir gran número de mensajes. Otros portadores son quantum gravitatorios y haces de neutrinos. También partículas HOOYIESCOA desconocidas por ustedes aún, Pero nada tienen que ver con esos canales intercósmicos.

Back

Volver

====================================================

 

 

  (N 8)

 

Los patrones bioeléctricos del ÁRBOL-QUE-VEMOS pasan al BUUAUANN IESEE OA (SUBCONSCIENTE) y de ahí a O. , es decir configuración de gas Kriptón que transfiere información a B. y BB

Back

Volver

====================================================

 

 

  (N 9)

 

No es posible viajar a él. Su masa global es infinita . Si no fuera por la casi infinita energía aportada por las raras confluencias de masas de distinto signo, las mutuas atracciones gravitatorias, de ese WAAM también en expansión, la harían condensarse permanentemente en un núcleo puntual y denso de Ibozsoo uhu .

 

WAAM es el patrón del WAAM-WAAM .

 

Cuando WOA (Dios) genera el WAAM-WAAM, en realidad genera las primeras formas en WAAM . .

 

Si no hubiera habido influencia divinas WAAM sería isótropo , un “cristal” en expansión y compresión continua (en un tiempo elemental definido por dos IU se expandiría y volvería a comprimir, pues su isotropía le impediría que masas de distinto signo impactaran para provocar nuevas expansiones locales y así mantener una anisotropía. Pero la infinitud de su masa le impediría a su vez que la expansión isótropa prosperara.

 

¿Qué hace que nuestro Universo forme singularidades: galaxias, polvo, y gas intergaláctico o galáctico, estrellas y astros fríos?

Simplemente las perturbaciones que nos provoca el Universo adyacente, que a su vez es perturbado por otro y así hasta llegar al Universo de masa infinita al que llamamos WAAM

 

En este sentido, comprenderán por qué decimos que WAAM es el patrón de todos los Cosmos, patrón cuya información inicial fue generado por WOA (Generador o Dios) .

 

Luego; WAAM se convirtió en un cerebro cósmico dividido en multitud de células o recintos a los que denominamos BB

Back

Volver

====================================================

 

 

   (N 10)

 

WAAM no sólo “memoriza” y procesa patrones intelectuales y emocionales de los seres vivos del multicosmos, sino que rige todas las formas y singularidades del WAAM-WAAM .

 

Así dirige la evolución de los seres vivientes, es decir seres neguentrópicos (seres que evolucionan contra la entropía ambiental del Cosmos que les rodea). Esta evolución se rige por mutaciones y selección del medio, como los científicos de Tierra han descubierto, pero no de forma salvaje y ciega sino modulada o dirigida por WAAM que interacciona con los seres vivos en evolución a través de BAAIYODUHU . (Cadena de Kr. descubierta por INNAEI 3 generado por INNAEI 2, en un laboratorio de UMMO).

 

¿Qué ocurre cuando un OEMMII (humano) muere? Naturalmente el OEMMII se desintegra, como saben ustedes, en sus átomos componentes confundiéndose con el medio químico circundante.

 

En el instante de la muerte O. , es decir, los átomos de Kriptón dejan de ejercer su función. Pero en cambio: B. (Alma) se conecta plenamente a través de válvulas que unen ambos WAAM (WAAM y WAAM ) de modo que equivale a una auténtica integración casi total del Alma en el Alma Colectiva, participando de todos los conocimientos acumulados por la humanidad .

 

Este es nuestro conocimiento científico de trascendencia después de la muerte de un OEMII.

 

Una red de IBOZSOO UHU actúa corno válvula entre B. (Alma) situada en el WAAM y el BB insertada en el WAAM , permitiendo una integración casi absoluta entre ambas entidades.

 

Es WOA (GENERADOR O DIOS) quien fija las características de esta cadena de IU (Válvula de información) en un “tiempo” determinado.

 

Si el OEMII; en aquellos aspectos de que es responsable y libre, a lo largo de su vida ha violado las leyes UUAA (ÉTICA), necesita reformar la estructura de su información codificada en No olviden que el ALMA no piensa, que es una mera matriz congelada de datos. Sólo con ayuda de BB puede procesar su propio acervo de información.

 

La psique puede verse condenada a sufrir una lenta capacidad de utilizar su propio EGO (Información codificada en su seno) ya no participar en la densa complejidad del BB

 

Mas WOA puede , si el Hombre cumplió las normas morales en su existencia, o tras la corrección de su estructura una vez fallecido (reconformación) permitir que esa Red de IU le permita un flujo de comunicación muchísimo más denso que el que logramos en el curso de nuestra existencia como seres vivos en nuestro WAAM.

 

En ese caso la integración del (Alma) en BB es tan intensa que ella participa del ingente volumen de datos del ALMA COLECTIVA . Su visión intelectual de WOA (Dios) se acrecienta. Penetra en el conocimiento profundo del Cosmos, de la evolución de los seres , de los vastos “conocimientos” (información intelectual y afectiva) contenida en el BB

 

Observe usted que en cierto modo, esta noción escatológica, coincide con cierta exactitud con la valoración teológica del Cristianismo de OYAAGAA, respecto a la salvación. El llamado por ustedes Purgatorio es en este caso, el proceso de RECONFORMACIÓN que se reduce al hecho de limitar WOA en distinto grado, esta participación de B. en BB restringiendo en niveles distintos el valor del Canal o válvula que separa ambos WAAM: ( y and ) )

 

Lo que ustedes llaman “GLORIA O SALVACIÓN”, es la integración plena del Alma, no exactamente en Dios, sino en una creación tan magna de WOA como es BB (PSIQUE COLECTIVA). Podemos imaginar el maravilloso “éxtasis” o “goce” que nuestra psique puede experimentar, no sólo permitiendo que la información que en ella está “engramada” sea fluidamente procesada (la Psique por si sola no podría hacerlo) sino participando y beneficiándose de TODA la ingente información contenida en el WAAM-WAAM.

 

A través del Through podrá comunicarse con otras de sus hermanos fallecidos, y como cada participa de la información matriz imprimada en el WAAM desde el momento de su creación o generación (No olviden que WAAM sirvió para conformar las singularidades de todo el conjunto de WAAM-WAAM), su psique penetrará en los más íntimos secretos del Cosmos multiplanar (Universos). ¿Podría imaginar -en lo expresado en lenguaje coloquial- mayor gozo ?

 

Mas el WAAM es eterno. Unos Universos, los que posean masa superior a la crítica, colapsaran y se expandirán eternamente. Otros, los de masa subcrítica, se expansionarán eternamente. Pero el WAAM que compensa su atracción gravitatoria en su seno de masa infinita, con la energía aportada por masas +m y -m en impacto y posterior reconversión de energía en masa dentro de un marco de C = , la eternidad de su estructura está asegurada. (Su radio es constante).

 

El goce del ALMA así “integrada” (interconectada) no será algo estático .

 

Los teólogos de Tierra parecen olvidar, que si el Alma participa en un conocimiento aunque sea infinito, la situación estática de esta participación, resta posibilidades al goce de descubrir nuevos aspectos del conocimiento.

La psique real por el contrario se beneficia de este “cambio” . Porque BB no es una entidad estática . No sólo mientras viva la humanidad va incrementándose el acervo de conocimientos, sino que conforme el WAAM-WAAM evoluciona a lo largo de su eternidad ( parte de sus Universos al expandirse eternamente. pierden singularidad y la entropía se hace máxima , pero en otros, la entropía es fluctuante) se enriquece el fondo de información de todo el WAAM - (No confundan WAAM con with . . Esta última es parte celular de ese Universo).

 

Y esto suponiendo el caso peor de que no exista comunicación entre los distintos correspondientes a otras tantas humanidades planetarias, enigma que nos apasiona y no hemos podido desentrañar.

 

¿Imaginan el grado de placer de un Alma que además de participar en la ingente información aportada por una humanidad (la propia) y de los secretos cosmológicos de miles de Cosmos (seguramente infinitos) pudiera participar de las singularidades específicas de otras civilizaciones planetarias?

 

Tal vez sea así, pero hasta ahí nuestros científicos -Teólogos- no han podido alcanzar una respuesta afirmativa.

 

No debe ocultárseles pues la enorme trascendencia de BB Sin ella la psique individual seria como un viejo códice de OYAAGAA encerrado eternamente en un oscuro sótano. Sin poder pensar, oler, sentir, leerse a sí mismo, procesar en suma el rico contenido de libros y artísticos dibujos cromáticos encerrados en sus nobles páginas de pergamino.

 

Esa es la razón de que cuando ustedes pierden “la conciencia” por un trauma, la desaferentación por ejemplo del Sistema Reticular, la anestesia, o ciertas fases del sueño, el Alma parece que “no exista” ¿ Se han preguntado la causa los Teólogos de Tierra... ?

 

Estas nociones les resultarán extrañas y lejanas a sus propias ideas. Pero algún día sus científicos las constatarán, como han hecho los nuestros.

 

Mientras tanto acéptenlas como parte de la información que ustedes poseen sobre la Cultura de OYAUMMO.

Back

Volver

====================================================

  

 

 

( Nota UC: Probablemente AOXIBOO 3 hijo de IRAA 6)

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente