logotipo u-c

UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D119 neurological reasons for many of our social problems. No intervención. No intervention.

UMMOAELEWE

Idioma: Español Language: Spanish

Nº de Copias: 1 Number of Copies: 1

Fecha: 26-4-1980 Date: 26/4/1980

Sr. D. Mr. D. Luís Jiménez Maruhenda Luis Jimenez Maruhenda

 

ALBACETE. ALBACETE. ESPAÑA SPAIN

 

No toque esta lámina con sus dedos. Do not touch this film with your fingers.

 

NO FOTOCOPIAR NI DIFUNDIR: sólo leer a hermanos más discretos. No photocopies or broadcast: only siblings read more discreet.

 

 

Señor Luís Jiménez Maruhenda: Permítame interceder para que sus hermanos y usted nos permitan apoyar nuestras manos en sus pechos gestando así una postura simbólica que invoque paz y profundo respeto mutuos. Luis Jimenez Maruhenda Lord, let me intercede for their brothers and you allow us to support our hands on their chests symbolic gesture to a position that invokes deep peace and mutual respect. Me he atrevido, señor, a violar su tranquilidad remitiéndole por canal postal estas líneas mecanografiadas que codifican información acerca del reciente encuentro entre hermanos humanos organizado por usted en un marco dedicado a UMMO. I have dared, sir, to violate its peace sent by postal channel typed these lines to encode information about the recent meeting organized by your fellow human beings in a setting dedicated to Ummo.

 

Aceptando una cordial invitación formulada por usted, dos hermanos nuestros varones se desplazaron desde ALBACETE hasta el inmueble donde se dieron cita sus hermanos para ese evento dedicado a nuestra civilización. Accepting a cordial invitation for you, our brothers traveled from ALBACETE men to the building where his brothers gathered for the event dedicated to our civilization. No nos era posible solicitar un pase de gracia, comprenderá perfectamente la gravísima turbación y expectación que ello hubiera provocado. We were not possible to request a pass from grace, will well understand the very serious confusion and expectation that this would have caused.

 

No nos fue difícil por otra parte penetrar en el recinto y mis hermanos se fundieron entre los asistentes aunque sólo pudieron permanecer tres horas y cuarenta y dos minutos, suficiente intervalo como para ubicar en la sala instrumentos de pequeño calibre para la captación de información en vídeo y espectro sonoro, pudimos también adherir a la epidermis de once humanos (seis mujeres y cinco varones) sondas para el control de parámetros psicofisiológicos. We were not otherwise difficult to penetrate the enclosure and my brothers were cast among the participants but could only stay three hours and forty-two minutes, enough range to locate the room small-gauge instruments for capturing video information and sound spectrum, we also adhere to human skin eleven (six women and five men) probes for monitoring psychophysiological parameters. Estos politransductores tienen un volumen mínimo de 2,4 mm 3 , se aplican sobre la piel por medio de un compuesto viscoso no erosionan ni molestan al portador y si fueran advertidos se confunden fácilmente con una partícula carbonosa adherida casualmente con mucus. These politransductores require a minimum volume of 2.4 mm 3, was applied to the skin through a viscous compound does not erode or disturb the wearer and if they were aware are easily confused with a carbonaceous particle casually attached mucus. Esta red y su correspondiente módulo central de recepción de datos, codificación y transmisión posterior fue el único sistema de que nos valimos para seguir las incidencias en el curso de las sesiones. This network and its corresponding central receiving module, coding and subsequent transmission was the only system that we availed ourselves to follow the incidents during the sessions.

 

El miércoles dos de abril, uno de mis hermanos regresó para recuperar parte del equipo utilizado que por razones reservadas no goza de autonomía para su desplazamiento aéreo por control remoto. On Wednesday two of April, one of my brothers came back to reclaim some of the equipment used for reasons not autonomous reserved for air travel by remote control.

 

Hemos esperado hasta disponer de tiempo para analizar el volumen de datos aportado; en esta UWI ha disponemos también de un esquema que me permite escribirle. We waited until we have time to analyze the data volume produced, in the UWI has also have a scheme that allows me to write.

 

Señor Luís Jiménez: Toléreme expresarle nuestra gran tristeza y amargura junto a la subsiguiente frustración que nos ha provocado el citado análisis, tristeza y decepción al constatar una vez más el daño que nosotros les hemos inflingido a ustedes; (Aunque créame, señor de Tierra, jamás ha sido intención nuestra extorsionarles tan gravemente) Cómo si ustedes hombres de OYAGAA no sufrieran ya gravísimos problemas de orden socioeconómico y político. Mr Luis Jimenez: Toléreme express our great sadness and bitterness along with the subsequent frustration has led us in the analysis, and sadly disappointed to note once again the damage we have inflicted them to you, (Though believe me, lord of earth, Our intention has never been so badly extort) if you do not suffer OYAGAA men and grave problems of socioeconomic and policy.

 

Mientras se debaten angustiados entre los estertores de una civilización que se agrieta traumáticamente, una red social que está próxima a gestar (en un próximo dramático parto de efectos tanatogénicos) un nuevo orden de estructuras sociales a escala planetaria de Tierra. While anguished debate among the throes of a civilization that cracks traumatically, a social network that is next to take shape (in a subsequent childbirth dramatic effects tanatogénicos) a new class of planetary-scale social structures of Earth.

 

Nosotros con indudable buena fe, pero con torpeza que lamentamos, hemos gestado en un reducido conjunto de humanos un nuevo aluvión de problemas, unas actitudes generadoras de rencillas entre hermanos, desconfianzas mutuas, tentaciones peligrosas de rendir adoración a nuestra cultura UMMOAAO, dolorosos ataques psicológicos mutuos entre algunos hermanos que dejarán como secuelas un mayor incremento en el ya elevado gradiente de odio latente e inconsciente, oscuros temores mixtificados con falaces ilusiones. We in undoubted good faith, they awkwardly regret, we have nurtured in a small group of humans with a new barrage of problems, attitudes generating sibling quarrels, mutual distrust, dangerous temptations to render worship to our culture UMMOAAO, painful psychological attacks mutual between brothers who will wake a further increase in already high gradient of latent and unconscious hatred, dark fears mystified with false illusions. Triste sin duda es pensar que el detonante de ese peligroso proceso expansivo está personalizado por el grupo integrado por mis hermanos. It is certainly sad to think that the trigger for this dangerous expansion process is customized by the group consisting of my brothers. ¿Rememoran que en párrafos de precedentes informes aludíamos a los riesgos inherentes que entrañaba cualquier interferencia de una red social alienoplanetaria en el proceso evolutivo de otra estructura sociohumanoide? "He recalled that in previous paragraphs of reports alluded to the inherent risks involved in any interference of a social network in the evolutionary process alienoplanetaria another structure sociohumanoide? Si a pequeña escala ustedes han sido testigos de los primeros disturbios que como burbujas en un medio fluido pantanoso hicieron eclosión fétida, y esto pese a las prudentes dudas y suspicacias acerca de nuestra propia identidad ¿Qué ocurriría si en un gesto demencial nos atreviésemos a manifestarnos diáfanamente a escala internacional? If a small scale you have witnessed the first riots like bubbles in a fluid medium were hatching fetid swamp, and this despite the cautious doubts and suspicions about our own identity What if in a mad gesture we dared to speak out transparently internationally?

 

Debe tratar de comprender, señor Luís, el marco en que se desarrollan esas reacciones. You should try to understand, Mr. Louis, the framework in which they develop these reactions. Los humanos de OYAGAA no poseen aún una adecuada organización corticoencefálica que les permita hallar su propia identidad, asumiendo su encaje en la sociedad para estructurarla más armónicamente como lo han hecho otras biosferas planetarias incluida la nuestra de UMMO. OYAGAA humans do not yet have an adequate organization corticoencefálica allowing them to find their own identity, taking its place in society to be structured more smoothly as they have other planetary biospheres of Ummo including ours.

 

Los desgarradores desajustes de ese seudoorden social reportan una inmensa carga de sufrimientos para todos ustedes. The wrenching dislocations of the social seudoorden reported a huge burden of suffering for all of you. Nosotros nos sentimos sobrecogidos impotentes para remediarlo, al ingente volumen de dolor y sufrimiento mental que sus hermanos de usted experimentan sumergidos en esos semicaos. We feel overwhelmed powerless to remedy this, the massive amount of mental pain and suffering you experienced brothers immersed in these semicaos.

 

El humano de Tierra es un auténtico enfermo, sus complejas funciones psíquicas son tan anómalas como las elaboradas por una máquina deficientemente diseñada. The Earth human is a real sick, their complex mental functions are so anomalous as those produced by a poorly designed machine.

 

Ustedes humanos saben que el vector conducta es la resultante de una rica gama de componentes entre ellos priman: codificación genética en cadenas polinucleótidos, información codificada en tejido neuronal de los hemisferios encefálicos por acción de aferencias de datos en el curso de toda la vida desde su ubicación en el útero materno, y los procesos de elaboración de modelos mentales a partir de esa información almacenada, más la presión que el UWI de tomar una decisión, es ejercida por el entorno físico y social exterior, el medio bioquímico interno, la acción fisicoquímica de todas las estructuras anatómicas sobre los núcleos cerebrales. You know that human behavior is the resultant vector of a rich range of components including bonus: genetic coding polynucleotide chains, information coded in neural tissue of the brain hemispheres per share of input data during its lifetime from location in the womb, and the processes of mental modeling from that information stored, the more the pressure the UWI to make a decision, is exerted by the external social and physical environment, the internal biochemical environment, physicochemical action of all anatomical structures of the brain nuclei.

 

Todo ese conjunto de factores determina unos posibles patrones de conducta, posibles pero desafortunadamente para ustedes muy reducidos en número, de ese modo sus grados de libertad son harto limitados. All this set of factors determines a possible patterns of behavior, possible but unfortunately for you, very small in number, so that its degrees of freedom are very limited. Cuando por medio de transferencias de unos átomos de Kriptón su entidad espiritual ha de elegir entre esas opciones, a veces sólo una aparece como posible gestándose una auténtica reacción DETERMINISTA. When transfers through a krypton atoms has its spiritual entity of choice among these options, sometimes appears as only a real possible gesture given reaction.

 

El humano de OYAGAA a veces se comporta como un robot condicionado por las inflexibles presiones del medio interno y externo convirtiéndose así su conducta en simples reacciones reflejas, otras veces el oemmi ha de elegir entre resultantes muy viciadas, modeladas por defectuosos procesos corticofrontales, y por la acción intensamente turbadora de una inarmónica red endocrina, este aspecto tiene un valor que ustedes mismos no sospechan: la importancia que esa urdimbre de compuestos bioquímicos representan para la elaboración de la conducta humana no ha sido puesta de manifiesto por los embriólogos de Tierra. The human OYAGAA sometimes behaves like a robot conditioned by the relentless pressure of internal and external environment and its conduct in making simple reflex reactions, sometimes the oemmi has to choose between very flawed resulting shaped by faulty corticofrontales processes, and intensely disturbing action of a discordant endocrine network, this aspect has a value that you yourself do not suspect: the importance of biochemical compounds that represent warp for the development of human behavior has not been demonstrated by embryologists of Earth.

 

Nosotros llamamos red endocrina traduciendo una voz de nuestro lenguaje al conjunto ligado de flujos y concentraciones puntuales de todas las sustancias que ustedes llaman hormonas, ubicadas en el medio líquido tisular sanguíneo, linfático, cerebrorraquídeo, líquido etc.… del recinto somático. We call endocrine network by translating the voice of our language at all levels linked and timely flow of all substances called hormones that you located in the middle blood tissue fluid, lymph, Cerebrospinal, fluid and so on. ... Somatic enclosure.

 

La secreción de unos picolitros más de aldosterona junto a incrementos que no llegan a una millonésima parte de la tasa precedente en el tiempo de occitocina en relación a la anterior, puede provocar radicales polarizaciones en la toma de decisiones de un individuo. The secretion of aldosterone few picoliters with more increases to be unable to reach a millionth of the previous rate of occitocina time relative to the previous one, can cause radical polarizations in making decisions of an individual. La ingestión de unas décimas de microgramo de sal común como llaman ustedes al cloruro sódico (CLNA) provocando alteraciones en las concentraciones de ciertos mineralocorticoides puede modificar profundamente la conducta posterior del individuo. Ingestion of a few tenths of a microgram of salt as you call to sodium chloride (NaCl) causing changes in the concentrations of certain mineralocorticoids may profoundly alter the subsequent behavior of the individual.

 

Más faltan muchas décadas hasta que ustedes hallen una dieta científicamente adecuada a sus necesidades psicológicas, y muchísimo tiempo más para que nuevas modificaciones en su Red secretora hormonal creen las bases para un equilibrio emotivo endocrino más ajustado a las necesidades del Oemmi. Over many decades are missing until you find a diet scientifically appropriate to their psychological needs, and much more time for further changes in hormone secretory Network believe the foundation for emotional balance endocrine more tailored to the needs of Oemmi.

 

Hoy esa red bioquímica es aún grosera, las funciones gliales y neurales poco especificadas, y la transferencia de datos a través de vías aferentes se produce con elevado margen de error y bajo señal ruido. Today that network is even rude biochemistry, functions and neural glial unspecified, and data transfer via afferents occurs with high margin of error and low SNR.

 

Por todas esas precedentes razones, la adopción de decisiones inteligentes se halla ligada en alto grado al (aura) emocional endocrina. For all these above reasons, the smart decision is highly linked to (aura) endocrine emotional. Salvajes disparos de mecanismos bioquímicos que se engramaron en su cerebro en épocas en que sus antepasados eran aún animales y debían defenderse de un medio hostil interfieren otros procesos de información mucho mejor elaborados siguiendo patrones estadísticos que se gestan en redes de cortex neoplásico. Wild fire engrams biochemical mechanisms in the brain at times when their ancestors were still animals and should defend itself against a hostile environment interfere with other processes information much better prepared following statistical patterns that are developing in neoplastic cortex networks. Esos mecanismos engramados han sido heredados por ustedes y no desaparecerán sino por acción de nuevas mutaciones dirigidas por leyes precisas de carácter ortogénico. These mechanisms engrams have been inherited by you and will not disappear but by action of new mutations led Orthogenic precise laws of nature.

 

El resultado se traduce en graves consecuencias para sus vidas de relación rasgos psicóticos y neuróticos, que latentes en todos ustedes, proyectan gravísimas y oscuras sombras sobre la red social de OYAGAA acumulando unas cargas de angustia y ansiedad colectivas insoportables, y abocados a que unos pocos nudos de esa red, seres enfermos y psicópatas como un Stalin, un Hitler, un Franco, un Reza Pahlevi, un Homeini, o un Carter por poner como ejemplos a hermanos suyos de historia reciente, que ocupan peligrosos puestos clave en esa red, pueden provocar terribles desajustes sociales de consecuencias imprevisibles. The result is severe consequences for their lives in relation psychotic and neurotic traits that latent in all of you very serious and dark shadows cast on the social network of OYAGAA accumulating burdens unbearable collective anguish and anxiety, and forced into a few nodes of the network, sick people and psychopaths like a Stalin, a Hitler, a Franco, a Reza Pahlavi, a Homeini, or a Carter to put his brothers as examples of recent history, occupying key positions in this dangerous network can cause social disruption terrible unforeseen consequences.

 

No, no piensen que sea posible predecir ni siquiera con  nuestros medios de computarización de datos, ciertos procesos sociales y económicos del futuro debido precisamente a la incidencia aleatoria de las reacciones endocrinas salvajes de algunos elementos importantes de la red social, en esas condiciones de ansiedad colectiva  exaltada (bajo la que puede observarse como late un imperioso deseo de salvación) cualquier ínfimo destello de luz como puede ser el espejismo de que unos hermanos “alienoterrestres” del cosmos pudieran llegar a Tierra con el fin de salvarles y redimirles, ha de suscitar peligrosas (por falaces y delirantes) patrones ideativos que a su vez devendrán en disturbios emocionales (es decir endocrinos) de fatales  consecuencias para el proceso lento de la evolución homínida. No, I think it is possible to predict even with our means of computerization of data, certain social and economic processes of the future precisely because of the random incidence of wild endocrine reactions of some important elements of the social network under such conditions of anxiety excited collective (under the beats can be observed as a longing for salvation) any tiny flash of light may be the illusion that some brothers "alienoterrestres" of the cosmos could come to Earth in order to save them and redeem them, should arouse dangerous (false and delusional) ideational patterns which in turn became over emotional disturbance (ie endocrine) of fatal consequences for the slow process of hominid evolution.

 

Deseamos, señor Luis Jiménez, que usted, un experto en medios de comunicación sobre el que labora, sea también consciente del inmenso peligro que entraña inyectar en el proceso mental de sus hermanos falsas esperanzas acerca de nosotros humanos de UMMO, o de otras civilizaciones que en estos momentos les exploran, y que regido por patrones altamente intelectualizados no es previsible que alteren el penoso fluir evolutivo de la sociedad de OYAGAA. We wish Mr. Luis Jiménez, which you, an expert on the media that works, is also conscious of the immense danger of injecting into the mental process of his brothers false hopes about human Ummo us or from other civilizations exploring them right now, and highly intellectualized governed by patterns is not expected to alter the flow painful evolutionary OYAGAA society.

 

Nosotros tal vez con menos dosis de madurez que ellos iniciamos una tímida postura de acercamiento a ustedes y cuánto mal les hicimos!  Ahora estamos arrepentidos y nos disponemos a replegarnos sin brusquedades pero firmemente. We perhaps with fewer doses of maturity that they began a timid position closer to you and how badly they did it! We're sorry and we are preparing to pull back smoothly but firmly.

 

Estamos inquietos y preocupados, creímos que ofreciéndoles pistas falsas que desprestigiasen la genuina versión de nuestra estancia en Tierra bastaría para que sus patrones lógicos de raciocinio entrasen en juego y rechazasen tal creencia. We are anxious and concerned, we believed that providing false leads to discredit the genuine version of our Earth would be enough to stay in their logical patterns of reasoning to come into play and reject the belief. Imprevisiones nuestras ofreciéndoles otras pruebas, y la astucia e intuiciones eficaces de otros hermanos suyos han provocado una persistencia en la aceptación de nuestra verdadera identidad. Providing further evidence of our lack of foresight, intuition and cunning and effective his other brothers have led to a persistence in the acceptance of our true identity.

 

Comprendan, humanos de España, nuestra impotencia; no podemos en correcta línea deontológica prohibirles que divulguen nuestros informes que ya son naturalmente propiedad de sus hermanos, ustedes son únicos responsables de sus conductas, tampoco esa difusión reporta ya peligro alguno para nosotros como antaño, no es patrón egoísta de autodefensa por tanto lo que nos impulsa a exhortarles prudencia, en contexto castellano parlante emplean ustedes una expresión “por amor de Dios” y nosotros nos atrevemos a invocarlo respetuosamente “por amor de Dios”,”por amor de sus hermanos” : OLVÍDENOS! Understand, human Spain, our impotence, we can not correct course in ethics forbid them to disclose our reports that are now owned by his brothers of course, you are solely responsible for their behavior, even this danger and disseminating reports to us as of old, not pattern of self-defense is so selfish that exhort us to caution in speaking Castilian context you use an expression "for the love of God and we dare to invoke it with respect" for the love of God, "" for the love of his brethren " : OLVÍDENOS!

 

No hagan más publicidad de nuestra existencia; ya existen entre humanos de OYAGAA una caótica confusión de religiones y escuelas filosóficas para que un nuevo culto a UMMO para ustedes inoperante y casi estéril puesto que no es fácilmente injertable hoy a su biomundo, enturbie aún más el difícil parto que ustedes están a punto de sufrir. Do not do more advertising of our existence as human OYAGAA between a chaotic confusion of religions and philosophical schools for a new cult Ummo to you inoperative and almost sterile because it is not easily grafted to his biomundo today, further clouding difficult birth that you are about to suffer.

 

Nosotros permaneceremos en este astro frío expectantes ante ese cataclismo (surgimiento de una nueva red social) No es otra nuestra misión, y no interferiremos de ningún modo el proceso. We remain in this cold star expectant before the cataclysm (emergence of a new social network) is essentially our mission, and not interfere in any way the process.

 

---------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------

 

La convocatoria libremente organizada por sus hermanos y usted en el núcleo de ALICANTE ha sido muy valiosa para nosotros al permitirnos detectar las reacciones psicofisiológicas de los Oemmi de Tierra con referencia al campo de conocimiento UMMAAO acumulado por ustedes. The call loosely organized by his brothers and you in the heart of Alicante has been invaluable in allowing us to identify psychophysiological reactions of Land Oemmi with reference to the field of knowledge accumulated by UMMAAO you.

 

El análisis del fenómeno sociopsíquico posterior, nos ha alarmado y preocupado sobremanera; no estamos naturalmente, señor Luis, exagerando tratamos noblemente de hacérselo ver sin arrogarnos un patrón paternalista hacia usted, señor, tal vez usted desea un razonamiento que avale nuestro grito de alarma, comprenda que no podemos revelarle todo el complejo entramado del estudio realizado. The analysis of the phenomenon sociopsychical later, alarmed and concerned us greatly, we're not of course, Mr Louis, exaggerating nobly tried to let him see without paternalistic pattern arrogate to you, sir, perhaps you want a reason of our cry of alarm understand that we can not reveal all the complex network of study.

 

Si ustedes están convencidos de que nuestra identidad es genuina, será prudente otorgarnos su voto de confianza aceptando nuestro exhorto: reducir al mínimo posible toda difusión de nuestros informes para abortar un proceso social peligroso. If you are convinced that our identity is genuine, it will be prudent to grant us their vote of confidence by accepting our warrant: to minimize any dissemination of our reports to abort a dangerous social process. Si no creen en nosotros y aceptan la tesis también inteligente de que nuestra identidad es fraudulenta la razón para impedir esa difusión de información falaz es aún más poderosa. Please believe in us and also accept the thesis that our identity smart is fraudulent reason to prevent such spread of false information is even more powerful.

 

Desgraciadamente cometimos en el pasado muchos errores algunos hermanos suyos recibieron información técnica que les ha permitido desarrollar patentes y pudieron contemplar dispositivos nuestros de tecnología desarrollada que les evidenciaron la auténtica naturaleza de mis hermanos. Unfortunately we made many mistakes in the past some of his brothers received technical information enabling them to develop patents and were able to see our technology developed devices that showed them the true nature of my brothers. Otros recibieron información probatoria de nuestros conocimientos referentes a decisiones secretas de los altos jerarcas de Tierra, para muchas de esas personas algunas de las cuales han mantenido un prudente anonimato debido a su status social, la certeza de que nosotros procedemos de un medio alienoterrestre es muy elevada y esto ya no tiene desgraciadamente solución, pero al menos traten ahora de no extender esa peligrosa certeza y dejen que otros estratos de la población piensen que todo esto es una fugaz fantasía. Other information received proof of our knowledge concerning secret decisions of senior leaders of Earth for many of these people some of which have maintained a prudent anonymity because of their social status, certain that we come from very alienoterrestre half high and this unfortunately has no solution, but at least now try not to extend the dangerous certainty and let other strata of the population think that this is a fleeting fantasy.

 

Señor: Escuchamos algunas intervenciones de hermanos suyos en ese congreso, algunas de excelente nivel, nos llamó la atención especialmente la tesis mantenida por su hermano José Antonio Corno, aunque nos entristeció la opinión que sustenta acerca de nosotros, dígale señor Luís Jiménez que si pudiéramos conocerle personalmente y pusiéramos nuestra mano en su noble pecho comprendería mejor nuestra cultura y disiparla sus suspicacias seguramente. Lord, hear some speeches of his brothers at that congress, some of excellent level, we noticed especially the view held by his brother Jose Antonio Corno, although we are saddened by the view that sustains about us, tell Mr. Luis Jimenez that if we could know him personally and we put our hand in his noble bosom better understand our culture and dispel their suspicions for sure.

 

Consideramos al nazismo que asoló las nobles tierras de Germania como una horrorosa aberración de la mente humana de OYAGAA y compartimos aunque él no lo crea su repudio a toda forma de totalitarismo cruel (que nuestra civilización ya conociera antaño). Nazism believe that struck the noble land of Germania as a horrible aberration of the human mind and share OYAGAA although he does not believe its repudiation of all forms of cruel totalitarianism (already knew that our civilization past).

 

Su hermano Corno es un humano sensible y bondadoso, prudente e incomprendido, como hasta él sólo ha llegado una fracción deformada de nuestra cultura es comprensible e inteligente su reserva, nos gustaría ofrecerle nuestra vera imagen. His brother is a human Corno sensitive and kind, wise and misunderstood, as even he has only reached a fraction distorted our culture is understandable and intelligent your reservation, we would like to offer our true image.

 

Sentimos también tristeza por sus opiniones acerca de esa pretendida intencionalidad agresiva: comprenda que si ella fuera real, nuestra estrategia sería solapada. We also feel sadness for his opinions about this alleged aggressive intent: understands that if she were real, our strategy would be deceitful. Pero con ello su hermano revela sus dotes de Oemmi cauto; naturalmente no vemos el modo de convencerle acerca de nuestra pureza intencional, pero en cambio nos ha ofrecido una ocasión para aprovechar sus peculiares puntos ideológicos; ellos utilizados con habilidad podrían servirles a ustedes para desmitificarnos. But with his brother reveals that their skills Oemmi cautious, of course we do not see how to convince about our pure intent, but instead offered us a chance to make their particular ideological points, which are used with skill can serve you to demystify . Creo que es lícito recurrir a una deformación de la verdad para alcanzar una praxis infinitamente más beneficiosa que el daño provocado por la corrupción de un acervo de datos auténticos. I think it is legitimate to resort to a distortion of the truth to achieve praxis infinitely more beneficial than the damage caused by the corruption of a collection of authentic data.

 

Por otra parte lleva su hermano Corno razón, les hemos perjudicado, pero por las razones aportadas en el texto precedente, no por las que él piensa. Also bearing his brother Corno reason we have harmed them, but for the reasons given in the previous text, not that he thinks.

 

Señor, mis disculpas por lo farragoso de este documento; nos impresionó su temperamento noble y respetuoso para las opiniones de sus hermanos su talante condescendiente, su exquisita delicadeza para limar asperezas y lograr la paz y armonía entre sus hermanos, su idealismo sincero y su apertura mental exenta de inhibiciones. Lord, my apologies for the wordy of this document, we were impressed by his temperament noble and respectful to the views of his brothers his condescending mood, its exquisite delicacy to mend fences and bring peace and harmony among his brothers, his sincere idealism and openness free mental inhibitions.

 

Permítame expresarle mis respetos y admiración sinceros, permítame hacerle extensiva a su excelente esposa ya los suyos queridos, transmita nuestros respetos a su hermano Ricardo López Gómez; no es prudente extendernos más reiterando nuestros saludos a la larga relación de sus hermanos que hemos mencionado en cartas previas, a ellos hágales llegar nuestro saludo, pero extiéndalo también a sus hermanos interesados en nosotros, que aunque aceptando con diversos niveles de crédito nuestra existencia merecen especial recuerdo. Let me express my sincere respect and admiration, allow me to extend to his wife and excellent ones, convey our respects to his brother Ricardo López Gómez, it is not prudent to extend our greetings to more than reiterating the long list of brothers we have mentioned in letters preliminary, they let them send our regards, but also extend it to his brothers interested in us, though accepting credit with different levels of our existence deserve special memory.

 

Juan José Benítez, Jorge Saltierco, César Sánchez Boltoldrá, Raul Torres Herreros, Juan Antonio Vidal Planells, Fernando Jiménez del Oso, Antonio Moya Zerpa, Alejandro Vivanco Gómez, Germán de Argumosa, Manuel Pedrajo, José Mª Pilón, Simón Ferrero, José Amado Pérez, María Antonia Más y sus hermanos, cuya lista sería interminable, que han demostrado un acercamiento intelectual mixtura de interés racional y curiosidad y que no han podido lograr una más completa información. Juan Jose Benitez, Jorge Saltierco, Boltoldrá Cesar Sanchez, Raul Torres Herrera, Juan Antonio Vidal Planells, Fernando Jiménez del Oso, Zerpa Moya Antonio, Alejandro Vivanco Gómez, Germanus of Argumosa, Manuel Pedrajo, José Maria Pilon, Simon Ferrero, Jose Amado Perez Maria Antonia More and his brothers, the list is endless, who have demonstrated intellectual approach mixture of rational interest and curiosity and have not been able to achieve a more complete information.

 

 

E IEEUEE 7 / hijo de ERAE 5 E IEEUEE 7 / son ERAE 5

 

Sumiso a la YIE NOOA 452/ hija de IDUUOA 449. Submissive to the NOAA YIE 452 / daughter IDUUOA 449.

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente